Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/16974922/

Перекладач німецької, 20 000 грн

Город проживания: Киев
Готов работать: Удаленно
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Нет опыта работы.

Образование

Навчально-науковий інститут філології (КНУТШ)

Фіолологія (переклад з німецької та англійської мов)
Неоконченное высшее, с 2023 по 2027 (4 года)

Знания и навыки

  • Письмовий переклад
  • Копірайтинг
  • Грамотна українська мова
  • Вміння користуватись CAT
  • Доброзичливість
  • Дотримання термінів
  • Увага до деталей
  • Переклад з англійської
  • Переклад з німецької
  • Неконфліктність

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Немецкий — выше среднего
  • Английский — выше среднего

Дополнительная информация

Технічні навички
Маю практичний досвід з CAT-системами, такими як Trados Studio, Phrase, MateCAT, SmartCAT. Вмію працювати з Тranslation Мemory, термінологічними базами та їх структурами, створювати глосарії, налаштовувати воркфлоу, використовувати інструменти QA.

Волонтерська діяльність
Систематично перекладаю з англійської та німецької на українську мову як перекладач-волонтер для міжнародної організації Global Voices. Тематика перекладів включає права людини, свободу вираження, цифрові та медійні права, соціальні та політичні питання, а також культурні історії зі світу.

Додаткове навчання
Успішно пройшла частину навчання з перекладу документів з англійської на українську мову і навпаки (свідоцтво про народження, шлюб, смерть, свідоцтво про хдобуття базоовї середньої освіти, табель/додаток, довідка про навчання в школі/університеті, характеристика учня).

Завдяки цьому досвіду маю розвинені навчики роботи в MS Word та вмію оформлювати документи з урахуванням їх особливостей.

Участь у проєкті
Наразі беру участь у проєкті альянсу університетів Європи Translation 4EU+, де нас навчають працювати з CAT-системою Phrase, а також ми перекладаємо фрагменти документів альянсу.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: