Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 21 сентября 2017

Всеволод

Переводчик английского, финского и русского языка, 7 000 грн

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
81 год
Город проживания:
Другие страны
Готов работать:
Днепр, Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

Переводчик финского и английского языков
Finnish+English+Russian interpreter
Резюме финско-английско-русского переводчика Чуркина Всеволода
- Чуркин Всеволод Алексеевич, родился 23.12.1942,
образование - высшее. В 1966 году закончил Ленинградский
инженерно-строительный институт, по специальности вычислительная
техника в строительстве. С 1966 по 1991 год работал на инженерных и
руководящих должностях в проектировании промышленных и строительных
предприятий в России и за рубежом. В 1977 году окончил курсы повышения
квалификации переводчиков финского и английского языков при
Ленинградском «ИНТУРИСТе». С 1978 года работал в Ленинградском
отделении «Интурист» гидом-переводчиком, а также,участвовал, административные на переговорах
по техническим вопросам в Петербурге, на стройках СССР и России. С 1991
года по настоящее время работаю на основе freelance и разовых договорах. Перевожу любые
технические, административные и юридические тексты с английского и финского языков на русский язык и обратно, веду ПЕРЕГОВОРЫ ПРЯМЫЕ И ПО ТЕЛЕФОНУ на финском и английском языках.
Основная тематика переводов – административная переписка, техническая, юридическая, договоры, купчие, аудит. В день перевожу от 4 до 8 страниц, в зависимости от сложности и объема работы.
Имею выделенную линию интернета, SKYPE: vsevolod2342, ICQ
Работаю без выходных.
Телефон:[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
интернета! http://ie.rambler.ru/
Churkin Vsevolod A., born 23.12.1942, education - higher education. In 1966 graduated from Leningrad Civil Engineering Institute, majoring in computer engineering in construction. From 1966 to 1991 I worked in engineering and management positions in design and construction of industrial enterprises in Russia and abroad. In 1977 graduated from advanced training of translators of Finnish and English languages at Leningrad Intourist Co”. Since 1978, worked in the Leningrad branch of the «Intourist «guide-interpreter, and also worked on negotiations on technical issues in St. Petersburg, on construction sites of the USSR and Russia. From 1991 to the present working on the basis of freelancer. I translate any technical texts from Finnish and English into Russian, I conduct DIRECT AND BY PHONE NEGOTIATIONS in Finnish and English languages. The main themes of translations are technical, juridical,business. On the day of translating from 3 to 5 pages, depending on the complexity and volume of work. I have a dedicated line Internet. I work seven days a week. Phone: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») Internet: http://ie.rambler.ru/

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: