Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Світлана

Перекладач англійської (синхронний переклад), 7 000 грн

Вид занятости: неполная
Возраст: 36 лет
Город: Киев
Вид занятости:
неполная
Возраст:
36 лет
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту и LinkedIn.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Перекладач

с 03.2008 по наст. время (17 лет 11 месяцев)
the World Health Organization, InterCharm, Jannsen, Medical Aesthetic Congress, House of Europe, Danish Refugee Council, ATTC, Киев (Маркетинг, реклама, PR)

• Виконала синхронні переклади для Всесвітньої організації охорони здоров'я (ВООЗ), посольства Ірландії, ООН агенцій, офісу Першої Леді України, InterCharm, Toleran, Anteis, Данської ради з питань біженців, Дому Європи (House of Europe), IQ mediaplus, Jannsen Cosmetics, Ultra V, Translink, Medical Aesthetic Congress, ATTC, Асоціації юристів України (UBA), Toleran, ГО "Безбар'єрність" та багатьох інших
• Виконала усні синхронні та послідовні переклади високого рівня на конференціях і бізнес-переговорах на різні тематики (медицина, політика, космецевтика, фармацевтика, право, торгівля, банківська справа, маркетинг, виноробство, біоенергетика, агропромисловість, відновлювальна енергетика)
• Виконала якісні письмові переклади договорів і контрактів


•Performed simultaneous interpretations for: the World Health Organization(WHO), Irish embassy, UN agencies, Office of the First Lady of Ukraine, InterCharm, Toleran, Anteis, Danish Refugee Council, House of Europe, IQ mediaplus, Jannsen Cosmetics, Ultra V, TransLink, Medical Aesthetic Congress, InterCharm, ATTC, Ukrainian Bar Association, NGO "Barrier-free", Toleran and many others
• Performed high level sequential and simultaneous translations at conferences and business negotiations on various themes (medicine, politics, pharmacy, law, commerce, banking, cosmeceutics, agriculture, renewable energy, winemaking, marketing)
• Performed excellent written translation of documents and contracts

Образование

Київський Славістичний Університет

Перекладач, Киев
Высшее, с 2006 по 2012 (6 лет)

Canyon High School, Texas, the USA
2005-2006 студентка за обміном

Canyon High School, Texas, the USA
2005-2006 an exchange student, FLEX alumna

Знания и навыки

  • Усний переклад
  • Синхронний переклад

Знание языков

  • Английский — свободно
  • Украинский — свободно
  • Испанский — начинающий

Дополнительная информация

Вмію знайти індивідуальний підхід до клієнта, маю хороші організаторські та ораторські здібності, можу працювати в стислі терміни і в стресовій ситуації; швидко навчаюся новим навичкам; добре працюю як індивідуально, так і в команді; досягаю всіх поставлених цілей.

I have a tailored approach to every customer; well-developed organizational and speaking skills; can work under tight deadlines and in stressful situations; agile and can gain new skills quickly; work well both individually and in a team; attentive to details; meet all set goals.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: