Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 19 марта 2018 PRO

Василий

Переводчик с немецкого (медицинская тематика)

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
60 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Переводчик

с 06.2006 по 12.2015 (9 лет 6 месяцев)
Еженедельник 2000, Киев (СМИ, медиа)

Переводчик

с 09.2002 по 06.2007 (4 года 9 месяцев)
Kosmetik International, Киев (Услуги для населения и бизнеса)

Переводчик

Переводчик

с 01.1990 по 10.2002 (12 лет 9 месяцев)
Национальная Научная Медицинская библиотека Украины, отдел переводов, Киев (Перевод медицинских материалов)

Перевод текстов медицинской тематики

Образование

КМИ

Лечебное дело, Киев
Высшее, с 1980 по 1986 (5 лет 9 месяцев)

Дополнительная информация

Стаж работы переводчиком (письменно, с языка): 25 лет.

Скорость перевода в течение рабочего дня: зависит от тематики и сложности перевода, вида исходного документа, необходимости поиска информации в интернете. В среднем, 9300 -- 18600 знаков с/п (5 -- 10 стр., 1 стр. = 1860 знаков с/п).

Основные тематики: медицина, биология, косметология. Также: сельское хозяйство, автомобильная промышленность, перевод деловой документации.

Литературный перевод текстов. Поиск информации в немецкоязычном интернете.

Работа переводчиком

Еженедельник «2000»: с 2006 по 2015

Журналы Kosmetik International, Hand&Nails: 2002 -- 2007 (косметология, дерматология, ногтевой дизайн, маркетинг).
Журнал Cigar Clan: 2007.

Киевская медицинская библиотека: 1989 -- 2002 (медицина, биология, медицинская документация).

Тел.: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»); [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Принцип работы: качественный перевод в заданные сроки. Максимальное соответствие переведенного материала оригинальному тексту при максимальной его удобочитаемости на языке перевода.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: