Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Визитка

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/2345514/

Переводчик французского языка

Вид занятости:
неполная
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

ОБРАЗОВАНИЕ:

1995-2000 Киевский университет им. Тараса Шевченко, факультет иностранной филологии, отделение переводчиков. Диплом магистра - переводчика, филолога, преподавателя французского и английского языков (рабочий язык – французский).

ОПЫТ РАБОТЫ:

2014 – по настоящее время
Переводчик-фрилансер. Письменный и устный последовательный перевод, сотрудничество с бюро переводов и напрямую с заказчиками. Рабочие пары: французский-русский (украинский). Тематики:
- публицистика;
- деловая и коммерческая документация (уставные документы, контракты, деловая корреспонденция);
- финансы, бухгалтерия, аудит;
- строительство;
- нефтехимия (присадки в топливо);
- гемблинг (перевод, рерайтинг в рамках сотрудничества с компанией, которая занимается продвижением и наполнением контентом игровых сайтов);
- стандартные документы (удостоверения личности, трудовые книжки, дипломы, справки).


Март 2019 – сентябрь 2019
ООО «ЭКИПА» (проектирование и монтаж) – внештатный переводчик (частичная занятость):
- письменные переводы;
- коммуникация с франкоязычными партнерами.

Декабрь 2015 – май 2016
ООО «Рамзес Плюс» (бюро переводов) – штатный редактор – переводчик
- письменные переводы;
- редактирование переводов;
- сверка текстов оригинала и перевода;
- прием и распределение заказов на перевод;
- координация работы внештатных переводчиков;
- работа с нотариусами.

Январь 2014 – январь 2015
ООО «ЖИ ЭЛЬ ЭР» (продажа грузового автотранспорта) – помощник директора
-обеспечение коммуникации с иностранными партнерами;
-переводчик директора-носителя французского языка;
-контроль перегона транспортных средств из Европы (оформление договоров с поставщиками, организация командировок водителей, менеджмент кризисных ситуаций, подготовка документов для таможенного оформления).

Февраль 2012 – декабрь 2013
ООО «АП С.Т.Р. Украина» (официальный дилер Renault Trucks в Украине) – референт
-письменный перевод (корреспонденция, деловая документация);
-устный перевод (последовательный перевод переговоров, рабочих встреч, телефонных конференций);
-обеспечение коммуникации с иностранными партнерами;
-подготовка документов для таможенной очистки грузов, контроль таможенного оформления;
-жизнеобеспечение офиса.

Сентябрь 2011 – январь 2012
ООО «Этиконцепт» (менеджмент проектов в сфере строительства) – внештатный переводчик (частичная занятость)
- устный последовательный перевод во время проведения рабочих встреч, совещаний, деловых переговоров;
-письменный перевод (протоколы рабочих встреч, рабочая документация: технические задания, пояснительные записки, спецификации оборудования и материалов, деловая документация).

Июль 2009 – январь 2012
ООО «ФРАНСем» (проектирование и монтаж электротехнического оборудования) – помощник директора
-письменный перевод (корреспонденция, деловая и юридическая документация, техническая документация);
-устный перевод (последовательный перевод переговоров, рабочих встреч, телефонных конференций);
-координация работы офиса, организация встреч, командировок и т.п.

Ноябрь 2008 - июнь 2009
ООО «АП С.Т.Р. Украина» (официальный дилер Renault Trucks в Украине) – референт-переводчик

2004 – 2005
Редакция журнала Le Magazine De l'OPTIMUM – переводчик

Июль 2000 – июнь 2004
ООО «ФРАНСем» (проектирование и монтаж электротехнического оборудования) - референт-переводчик

Август – декабрь 1999
СП «Менон-Фарма Украина» (фармацевтическая компания) - переводчик

Март – август 1995
Управление международных связей Киевского университета им. Тараса Шевченко – секретарь

ЯЗЫКИ: русский, украинский – родные; французский – профессиональный уровень.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: