Світлана
Перекладач німецької мови
- Вид занятости:
- неполная
- Возраст:
- 53 года
- Город проживания:
- Кривой Рог
- Готов работать:
- Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/2622955/
Опыт работы
Перекладач німецької мови
с 11.2014 по наст. время
(11 лет 5 месяцев)
ФОП, Дистанційно (Послуги для населення та бізнесу)
Працюю на фрилансі та займаюся письмовим перекладом технічної, юридичної та ділової документації з німецької на українську мову та навпаки з кінця 2014 року.
Досконало володію CAT-tools, а саме SDL Trados Studio, MemoQ, Across, NTX Transit.
Дотримуюся вимог ISO 17100.
Загальний перекладацький досвід — понад 20 років.
Образование
Бельцький державний університет ім. Алеко Руссо (Молдова)
Факультет іноземних мов, німецька та англійська мова, Бєльці
Высшее, с 1989 по 1994 (5 лет)
Знания и навыки
- MS Office
- MS Access
- Across
- NXT Transit
- MemoQ
- Trados
- Письмовий переклад
- Організованість
- Впевненість
- CAT tools
- Технічний переклад
- Грамотна усна та письмова мова
Знание языков
- Немецкий — продвинутый
- Украинский — свободно
Дополнительная информация
Моя основна робоча пара: німецька – українська. Додаткові робочі пари: німецька - російська, англійська – українська / російська.
Спеціалізація в парі німецька – українська: IT (локалізація інтерфейсу, довідки, керівництва, додаткова документація), технична документація (автомобілебудування, машинобудування, друкувальна техніка, побутова техніка, зварювання, стала енергетика, електрика, електроніка, тунелебудування), водні види спорту (спортивне й синхронне плавання, фридайвінг, стрибки у воду), маркетингові тексти.
Стандартна денна продуктивність становить від 2000 ефективних слів.
Щорічно підвищую кваліфікацію на мовних або тематичних курсах. Останні: майстер-класс "The 23 most underexploited tech tools for translators" (2023 р., PROZ), "Редагування українських текстів" (2022 р., "ЛІТОСВІТА"). Входжу до Української асоціації перекладачів (2025 рік).
Похожие кандидаты
-
Перекладач німецької
Удаленно -
Перекладач німецької
13000 грн, Удаленно -
Перекладач німецької
10000 грн, Удаленно, Винница -
Перекладач німецької мови
40000 грн, Удаленно, Днепр -
Перекладач німецької
Удаленно -
Перекладач німецької
Удаленно