Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 25 апреля 2024

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/3067626

Переводчик венгерского языка, 10 000 грн

Занятость:
Полная занятость.
Город проживания:
Львов
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

Bacsi Tibor
Желаемая з/п:
2000 USD
График:
Удаленная работа
Телефоны:
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Дата размещения:
12 марта 2012
Личная информация
Место проживания:
Boskovice
Возраст:
57 лет
Пол:
Мужской
Образование:
Высшее
Опыт работы:
более 10 лет
Семейное положение:
Женат, есть дети
Опыт работы
6 лет 1 месяц
Январь 2006 -
Январь 2012
Компания:
ООО Оптикал Технолоджис

Сфера деятельности:
Торговля

Должность:
Директор

Должностные обязанности:
Подготовка, заключение договоров, перевод технической документации.


4 года 3 месяца
Июль 2002 -
Сентябрь 2006
Компания:
Hoeller Electronic Kft Венгрия

Сфера деятельности:
Торговля

Должность:
Менеджер по продажам и закупкам в страны СНГ

Должностные обязанности:
Поиск клиентов, подготовка договоров, командировки с страны СНГ

Образование
Высшее
Июнь 1991
Учебное заведение: Ужгородский Государственный Университет

Факультет: Физический

Специальность: Инженер физик
Дополнительная информация
Знание ин. языков:
Английский - базовый
Навыки и умения:
Меня зовут Бочи Тиберий Самуилович, я – переводчик венгерского, русского и украинского языков. Искренне надеюсь, что наше с Вами знакомство перерастет в дальнейшем в плодотворное взаимное сотрудничество, которое внесет весомый вклад в развитие Вашего бизнеса, и поможет в достижении поставленной цели.

Что я могу Вам предложить?

» Перевод с венгерского языка на русский (украинский) язык

» Перевод с русского (украинского) языка на венгерский язык

» Устный перевод, телефонные переговоры

» Проверка правильности перевода

» Редактирование текста на русском, украинском и венгерском языках

Мои принципы:

» Качество

» Пунктуальность

» Доступные цены

» Кратчайшие сроки

» Конфиденциальность

» Индивидуальный подход

Какие преимущества дает сотрудничество с внештатным переводчиком, в частности – со мной?

Качество переводов

Поскольку я являюсь носителем венгерского языка, то это позволяет обеспечивать высокое качество перевода, сохранить смысловую целостность текста, максимально приближенную к оригиналу с использованием нужных фразеологизмов. Постоянное нахождение в среде этнических венгров, возможность регулярного просмотра телевизионных программ Венгрии способствует динамическому развитию моих лингвистических познаний в области венгерского языка.

Работа без посредника

Преимущество сотрудничества с внештатным переводчиком состоит в меньших расходах заказчика. Это выгодно выделяет переводчика данной категории на рынке переводческих услуг. Заказ выполняется одним человеком, который несёт полную ответственность за качество и сроки выполнения перевода. К тому же, внештатный переводчик заинтересован в дальнейшем долгосрочном сотрудничестве.

Ценовая политика

Индивидуальный подход к каждому клиенту: сложность текста, частота заказов и конечно же – объем материала, позволяет мне предложить индивидуальные расценки которые Вас приятно удивят. При этом - Вы оплачиваете только проделанный переводчиком объём работы.

Индивидуальный подход

Выбор оптимальной схемы работы, а так же способ оплаты выполненного перевода - обеспечит максимальное удобство взаимовыгодного сотрудничества. Заказ будет выполнен и доставлен Вам точно в указанный срок.

Конфиденциальность

Работая переводчиком – я, в равной степени с Вами, заинтересована в соблюдении конфиденциальности наших деловых взаимоотношений.

Наличие необходимой специальной литературы

Поддерживать высокий темп и качество выполняемых переводов мне помогают тематические словари.

Я не использую машинный перевод

В быстро развивающемся мире компьютерных технологий существует множество программ - переводчиков, которые без труда переведут текст любой сложности, при этом, Вам не потребуется заниматься поиском переводчика, оплачивать его услуги и ожидать перевод. Но следует ли заменять услуги переводчика машинным переводом? Думаю что нет. Я сомневаюсь, что это будет грамотным переводом. Только опытный специалист может "почувствовать" текст, подобрать нужные словосочетания, обороты и фразы.

Окончательный выбор за Вами!

С уважением

Бочи Тиберий
Водительские права:
A, B
Наличие автомобиля:
Есть
Командировки:
Готов
Хобби:
Путешествие

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: