Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 18 мая 2018

Елена

Переводчик английского языка (мед. техника)

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
42 года
Город проживания:
Харьков
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

Elena Gladysheva,

Mob. tel.: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
E-Mail: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Summary
Experienced translator, interpreter and teacher/tutor in English and French languages with expertise in various kinds of translation, as well as in teaching students, schoolchildren and adult persons. In the aspect of teaching – proficient in developing communicative skills, written language, business-style speech (both oral and written, formal and informal,), comprehensive abilities in reading and listening activities.
Highlights
Proficiency in English and French, ability to convey knowledge to students by using various approaches, including game-based methods
Reach experience-based vocabulary in special areas, such as law, finance, accounting, telecommunications, various kinds of engineering, mathematical research, chemistry, biology, medicine, psychology, arts etc.
Effective planning of activity, in particular, purpose-oriented tailoring of lessons
Individual approach to students
Ability to work with groups by equally distributing attention to each person
Ability to work individually by targeting at reaching the person’s objectives
Positive attitude to challenges
Patience in stressful situations
Performance-minded
Striving for self-improvement
Experience
2004-2007 – Translator at the Exclusive Translation Agency, city of Donetsk (legal, technical and medical translations)
2012 – 2014 – Participation in cultural projects of the EaP (Eastern Partnership) as a translator under the auspices of the European Commission within the framework of the activity of RCMBU, city of Kyiv
2011 – current time – cooperation with the Worksection IT Company, city of Kyiv (IT translations)
2007 – current time – Translator/Interpreter at the TransAge Translation Agency, city of Kharkov (legal, technical and medical translations, participation in long-term projects)
2009 – current time – Translator/Interpreter at the Languages Gallery Translation Agency, city of Kharkov (legal, technical and medical translations, participation in long-term projects)
2009 – current time – cooperation with the Status Realty Company (interpreting in negotiations with foreign clients/investors, assisting in formalization of real estate transactions)
2016-2017 academic year – English teacher at the Kharkov National Medical University (contract-based part-time employment)
continuous activity – private English and French lessons for adult students (preparation for graduation exams, language contests; training IT specialists for dealing with foreign customers, creating appropriate business language skills)
2017 – current time – cooperation as a corporate English teacher with the ABC Languages Center (city of Kyiv); in particular – tutorial lessons and speaking clubs for the JTI Company (city of Kharkiv)
2017 – current time – cooperation with the IT Cloud Academy (city of Kharkiv), in particular – syllabus development for IT students with a view to further teaching as part of the general IT courses.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: