Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Анастасія

Перекладач японської

Вид занятости: полная, неполная
Возраст: 30 лет
Город проживания: Киев
Готов работать: Удаленно
Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
30 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Перекладач японської | Менеджер KYC (яп та англ) | Акаунт менеджер

с 04.2022 по 02.2024 (1 год 11 месяцев)
Media Solutions, Рига (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

Перекладач японської | Акаунт менеджер (яп) | Менеджер технічної підтримки (яп)

с 11.2019 по 02.2022 (2 года 4 месяца)
Arax Development, Київ (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

Письмовий перекладач з\на японську мову |Менеджер технічної підтримки клієнтів.

Перекладач японської

с 10.2018 по 10.2019 (1 год)
TechGroup, Київ (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

Письмовий перекладач з\на японську мову |Менеджер технічної підтримки клієнтів.

Перекладач японської

с 02.2018 по 09.2018 (8 месяцев)
CoinJapan, Київ (Консалтинг, бухгалтерія, аудит)

Усний та письмовий перекладач з\на японську мову| Офіс менеджер.
Тісно співпрацювали із стартапами у різних сферах, набула глибоких знань у сфері криптовалют.

Перекладач японської

с 04.2017 по 09.2017 (6 месяцев)
BIP PM, Київ (Будівництво, архітектура, дизайн інтер'єру)

Усний та письмовий перекладач з\на японську мову.
Усний переклад для групи японських інженерів, які розробляли план реконструкції Бортницької станції аераціїї (очисні споруди міста Києва).
Виїзні супроводжуючі переклади.
Письмовий переклад інженерної та архітектурної документації.

Перекладач японської

с 02.2016 по 09.2019 (3 года 8 месяцев)
NovuMedical, Україна (Медицина, охорона здоров'я, аптеки)

Усний та письмовий перекладач з\на японську мову.
Відвідала Японію у складі делегації директорів компанії для супроводжуючого перекладу, перекладу ділових переговорів та перекладу персональних медичних лекцій.
Переклад книг з медицини, енцеклопедії з фізики, медицинських статей, відеолекцій, послідовний переклад медичної лекції для великої аудиторії.

Образование

КНЛУ

Сходознавство (переклад Японська), Київ
Высшее, с 2013 по 2017 (4 года)

Знания и навыки

  • Sumsub
  • MS Office
  • Користувач ПК
  • Технічна підтримка користувачів
  • Письмовий переклад
  • Усний переклад
  • Медичний переклад
  • Технічний переклад
  • Послідовний переклад
  • Переклад текстів
  • Копірайтинг (криптовалюта)

Знание языков

  • Японский — продвинутый
  • Английский — продвинутый
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

Досвід роботи з програмним забезпеченням SumSub, Live Agent, FreshDesk, C1.
Досвід KYC, AML.
Впевнений користувач Microsoft Office і Google Docs.
Розуміння систем криптовалюти та блокчейну.
Сильні аналітичні здібності, здатність дотримуватись термінів, сильний
тайм-менеджмент, швидко навчаюсь, відповідальна.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: