Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Ельман

Перекладач англійської, 30 000 грн

Вид занятости: полная
Возраст: 23 года
Город: Киев
Вид занятости:
полная
Возраст:
23 года
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Нет опыта работы.

Образование

Національний технічний університет "Київський політехнічний інститут ім. Ігоря Сікорського"

Факультет лінгвістики, Київ
Высшее, с 2019 по 2025 (6 лет)

Знания и навыки

  • Здатність до навчання
  • Чесність
  • Неконфліктність
  • Доброзичливість
  • Уважність
  • Комунікабельність
  • Стресостійкість

Знание языков

  • Английский — свободно
  • Немецкий — средний

Дополнительная информация

Захоплення та інтереси

Мене дуже цікавить вивчення іноземних мов. Це захоплююче заняття не тільки дає можливість розширити власний світогляд та інакше дивитися на певні культурні, етичні й соціальні норми різноманітних народів, а й розширює власний світогляд, картину світу тощо.

Окрім того, мене також дуже цікавить світова історія, бо її вивчення дозволяє зрозуміти значення як теперішніх, так і минулих епох, людей і їх дій, держав, відкриттів та інше. Усе це також впливає на світогляд, уявлення про майбутнє і змушує задуматися про те, як би все сталося за інших обставин.

Перекладацька практика

24.02 - 01.05.22 - участь у добровольчій Telegram-спільноті "Ukrainian Translation Special Forces", до якої входили студенти, викладачі, фахові перекладачі, а також прості громадяни, що володими різноманітними іноземними мовами. Діяльність спільноти полягала у перекладі відеоматеріалів, пов'язаних з початком повномасштабного російського вторгення в Україну, а також поширенні вищезгаданих матеріалів різними мовами по вмьому світі задля розголосу, підтримки України у її боротьбі проти росії за свою свободу, засудження дій росії і сприяти її покаранню.

20.03-25.03.23 - практика перекладу військово-технічної документації за запитом Міністерства оборони України до КПІ.

02.09-14.09.24 - проходження перекладацької практики у громадській організації "TBpeopleUkraine".

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: