Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Мар'яна

Customer support representative, 40 000 грн

Вид занятости: полная, неполная
Возраст: 36 лет
Город проживания: Черный Остров
Готов работать: Удаленно, Хмельницкий
Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
36 лет
Город проживания:
Черный Остров
Готов работать:
Удаленно, Хмельницкий

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту и LinkedIn.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Перекладач

с 08.2023 по 05.2024 (10 месяцев)
Лабораторія, Київ (Видавництво, поліграфія)

Переклад книг
"Необхідне і достатнє. Ключ до розуміння найважливіших ідей науки", автор: Маркус Чоун
"Кінець епохи повільності: роман-дослідження", автор: Ортруда Токер

Customer support representative

с 03.2021 по наст. время (5 лет)
Wow24-7, Львів (Телекомунікації, зв'язок)

Клієнтська підтримка онлайн-магазинів товарів для спорту/ активного відпочинку.
Робота з Freshdesk та Shopware.
Підготовка даних про товари для подальшої активації на основних європейских маркетплейсах.
Спілкування з німецькомовними та англомовними клієнтами щодо товарів та замовлень.
Опрацювання рекламацій, скарг, пошук посилок.

Перекладач

с 02.2020 по 06.2020 (5 месяцев)
Фабула, Харків (Видавництво, поліграфія)

Переклад науково-популярної літератури.
"Чотири закони, що рухають Всесвіт", автор: Пітер Еткінз

Спеціаліст клієнтської підтримки

с 09.2016 по 10.2017 (1 год 2 месяца)
SIA Remote Service, Рига (Послуги для населення та бізнесу)

Клієнтська підтримка письмово за допомогою СММ інструментів. Спілкування англійською та німецькою, вирішення проблем та питань клієнтів.
Досвід роботи з різними проєктами: 1) онлайн магазини (в т.ч. Amazon, eBay) побутових та електронних товарів, 2) консультація клієнтів софт компаній (Software, IT)

Перекладач, контент-менеджер

с 06.2015 по 09.2020 (5 лет 4 месяца)
Buzzart, Харків (ЗМІ, медіа)

1. Переклад, пошук і часткова адаптація новин з німецької та англійської на російську. Підбір відповідного контенту для рубрики "Інопреса" сайту новин.
2. Підбір та переклад статей технічного характеру для наповнення сайту новин (автомобілі, космос, AR, VR, тощо.). Робота з адмінкою сайту системи WordPress. Створення статей в Telegragh для телеграм-каналу.
3. Переклад / рерайт статей та оглядів товарів з німецької та англійської мов

Викладач

с 09.2014 по 06.2015 (10 месяцев)
КЕІТК, Канів (Освіта, наука)

Викладач англійської та латинської мов

Образование

ЧДТУ

Лінгвістика, Черкаси
Высшее, с 2006 по 2012 (6 лет)

Магістр
Перекладач/викладач німецької та англійської

Дополнительное образование и сертификаты

Das Deutsche Sprachdiplom der Kultusministerkonferenz, Stufe II

2006

Знания и навыки

  • Користувач ПК
  • Користувач Internet
  • Zendesk
  • WordPress
  • Amazon
  • Freshdesk
  • Письмовий переклад
  • Художній переклад

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Немецкий — выше среднего

Дополнительная информация

Тематики перекладу: публіцистика, художні тексти, науково-популярна література, комерційні тексти.
Переважні напрямки перекладу: з англійської та німецької на українську / російську.
Денне навантаження варіюється в залежності від складності завдань. В цілому від 4 до 12 сторінок.
Підходжу до виконання роботи скрупульозно, в разі потреби консультуюся з фахівцями.
Більше 13-ти років виконую переклади текстів різних тематик для приватних клієнтів та компаній.
У вільний час готую дорослих людей до виїзду за кордон. Викладаю мови людям з технічною освітою та практикую з ними їх вузькоспеціалізовану лексику.
У вільний час захоплююся читанням і переглядом науково-популярних відео в оригіналі.

Важливо: бажана письмова робота через проблеми зі слухом.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: