Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Наталія

Перекладач, редактор (англійська, німецька, українська, російська)

Вид занятости: полная, неполная
Возраст: 35 лет
Город проживания: Киев
Готов работать: Удаленно
Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
35 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Перекладач німецької

с 11.2020 по наст. время (5 лет 4 месяца)
Technolex Translation Studio, Дистанційно (Послуги для населення та бізнесу)

Переклад спеціалізованих і загальних текстів з німецької мови, цільові мови: українська, російська.

Перекладач англійської/німецької

с 04.2014 по 02.2022 (7 лет 11 месяцев)
Kenaz, Харків (Послуги для населення та бізнесу)

Брала участь у проєктах з перекладу та локалізації для багатьох міжнародних компаній, серед яких Nike Inc., Jawbone, 3M, Johnson Controls, Inc., Graco, Global SAI та ін.
Здобула величезний досвід перекладів майже в усіх галузях і сферах: техніка, виробниче устаткування, медицина й клінічні дослідження, економіка, маркетинг і реклама, IT-переклад і локалізація, бізнес, право, споживчі товари, спорт, дозвілля, туризм тощо.
Крім того, маю досвід вичитування виконаних перекладів (proofreading).

Образование

Харківський національний університет імені В. Н. Каразіна

Факультет іноземних мов, Харків
Высшее, с 2009 по 2014 (5 лет)

Знания и навыки

  • Редагування текстів
  • Письмовий переклад
  • Коректура текстів
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Робота в команді
  • Адаптивність

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Английский — продвинутый
  • Немецкий — продвинутый

Дополнительная информация

Досвід роботи у сфері перекладів — понад 10 років.

Працюю з такими мовними парами:
англійська – українська/російська;
німецька – українська/російська.

Тематики, яким віддаю перевагу: техніка та технології, IT, маркетинг і реклама, бізнес, юриспруденція та право, медицина, туризм.

Маю великий досвід використання таких CAT-tools, як SDL Trados Studio, memoQ, XTM, Smartcat та ін.

Маю абсолютну грамотність в українській і російській мовах, а також такі якості, як скрупульозність, уважність до деталей, відповідальне ставлення до роботи, вміння працювати в команді та дотримуватися дедлайнів.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: