Resume from April 29, 2024 PRO

Віталій

Перекладач англійської

Employment:
Part-time.
Age:
49 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Директор підприємства

from 09.2017 to now (6 years 7 months)
ТОВ "Вімател" (Машинобудування)

Директор підприємства

from 09.2010 to 09.2017 (7 years)
ТОВ "Український Торгівельний Альянс", Київ (Машинобудування)

Комерційний директор

from 09.1998 to 09.2010 (12 years)
ТОВ "Експотрейд", Київ (Машинобудування)

Менеджер з продажу

from 09.1994 to 09.1998 (4 years)
ТОВ "Експотрейд", Київ (Машинобудування)

Education

Український Інститут Лінгвістики та Менеджменту

Лінгвістика англійськой мови, перекладач, Київ
Higher, from 2001 to 2004 (3 years)

Міжрегіональна Академія Управління Персоналом (МАУП)

Економіка та управління бізнесом, МВА, Київ
Higher, from 1999 to 2000 (1 year)

Міжрегіональна Академія Управління Персоналом (МАУП)

Економіка та управління бізнесом, бакалавр, Київ
Higher, from 1996 to 1999 (3 years)

Київський Державний Університет Будівництва та Архітектури

Міське будівництво, інженер, Київ
Higher, from 1991 to 1996 (5 years)

Knowledge and skills

Організованість Письмовий переклад Усний переклад Грамотна усна та письмова мова Технічний переклад Синхронний переклад Контракти Управління процесами ЗЕД Бізнес листування Дисциплінованість Послідовний переклад Впевненість Знання офісних програм Знання процесів сертифікації та виробництва

Language proficiencies

  • English — fluent
  • Ukrainian — fluent
  • Russian — fluent

Additional information

Посвідчення водія (А, В з 1996). Автор и власник патентів на розробку приладів. Знання англійської мови на рівні С1/С2 (письмово та усно). Великий досвід перекладу текстів с/на англійська/українська/російська різної складності (ділове листування, контракти, сертифікати, стандарти, інструкції, статті, проекти законодавчих актів тощо) та участь у переговах у якості перекладача.

Важливо (!): у зв'язку з неповною зайнітістю у даний час, цікавить робота у якості перекладача на дистанційній основі за відрядну оплату. Репетиторство, онлайн чати, шлюбні агенства - прохання не пропонувати!

More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: