Перекладач в Киевской обл.




- Бронирование
Полная занятость. Опыт работы от 2 лет. Шукаємо досвідченого перекладача, який здійснюватиме як письмовий, так і усний переклад з англійської на українську мову та навпаки. Обов’язки: Переклад установчих документів, витягів, наказів, довідок тощо; …
Полная занятость. Высшее образование. Вимоги вільне володіння китайською, українською мовою, диплом перекладача обов’язково досвід роботи необов’язковий досвідчений користувач ПК та орг.техніки (Word, Exel, Google) особисті якості: комунікабельність,…
Полная занятость. Любиш англійську мову і хочеш перетворювати слова в можливості? Приєднуйся до нашої команди та допомагай створювати тексти, які захоплюють і надихають! Що ми пропонуємо: Роботу в дружній команді з цікавими проєктами…
Полная занятость, неполная занятость. Опыт работы от 5 лет. Ми готуємось до запуску нового бізнесу з виробництва та/або імпорту алюмінієвих конструкцій (вікон, дверей) в Україні. У зв’язку з цим шукаємо перекладача китайської мови, який зможе допомагати на старті: у спілкуванні…
Полная занятость. Опыт работы от 1 года. Вимоги: відмінне знання іспанської та української мови досвід роботи в галузі перекладу буде перевагою стресостійкість, відповідальність, дисципліна, готовність постійно вчитись та розвиватись готовність…
Неполная занятость. Также готовы взять студента, человека с инвалидностью. Опыт работы от 1 года. Высшее образование. Бюро перекладів «Київ-переклад» — це компанія з багатолітнім досвідом у сфері перекладу по всій Україні та за її межами. Ми шукаємо перекладачів зі знанням німецької та української мов. Кого ми шукаємо: Відповідального,…
Полная занятость. Опыт работы от 1 года. Среднее специальное образование. В зв’язку з розширенням діяльності, представництво міждународної компанії Поларіс Х.м.б.Х відкриває вакансію на позицію менеджера відділу з вільним знанням німецької мови. Ми шукаємо: Активного та комунікабельного…
Полная занятость. Обов’язки: Переклад текстів англійською мовою на українську та навпаки Виконання перекладів згідно вимог та установлених термінів Корекція та редагування перекладів для забезпечення їхньої точності та граматичної…
Полная занятость, неполная занятость. Также готовы взять студента. Що робити? Попередньо готувати переклад тексту документів за шаблонами, або під керівництвом та наглядом професійного перекладача та редактора. Виконувати засвідчення у нотаріуса та за стандартами бюро перекладів…