Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Olga

Перекладач англійської мови

Возраст: 59 лет
Город проживания: Запорожье
Готов работать: Удаленно
Возраст:
59 лет
Город проживания:
Запорожье
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

Федорова Ольга Аркадьевна
​ Переводчик текстов медицинской/фармацевтической тематики, удаленная работа
Дата рождения: 2 августа 1966 года
Адрес: ул. Лахтинская, д.4, кв. 58, Запорожье, Украина
Телефон: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Эл. почта: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

​ Профессиональные навыки
• Высокое качество переводов текстов медицинской и фармацевтической тематики.
• Работа в программах MemSource, Trados, MemoQ и SmartCat.
• Перевод в направлениях EN-RU, EN-UKR, RU-EN, UKR-EN.
• Тематики перевода – регистрационные досье на фармпрепараты, материалы клинических исследований; научные медицинские статьи; документация по эксплуатации медицинского оборудования, первичная медицинская документация пациентов.
• Соблюдение стилистики, структуры и терминологии научного медицинского текста.
• Профессиональная ориентированность во всех областях медицины.
• Опыт редактирования научных медицинских статей и написания собственных научных обзоров.

​ Опыт работы

I. Переводчик текстов медицинской и фармацевтической тематики.
Многолетний опыт перевода в области медицины и фармацевтики в сотрудничестве с переводческими агентствами: с 2014 г. по настоящее время.

II. Медицинский редактор научного медицинского журнала «Український медичний часопис»: 2013-2015 гг.
1. Редактирование научных медицинских статей.
2. Перевод англоязычных научных медицинских статей.
3. Написание собственных научных обзоров по заданной медицинской тематике.

III. Начальник Информационно-аналитического центра Департамента управления охраны здоровья г. Запорожья: 2011-2013 гг.

IV. Заместитель главного врача по лечебной работе городской поликлиники г. Запорожья: 2000-2011 гг.

V. Врач-кардиолог городской поликлиники г. Запорожья: 1996-1999 гг.

VI. Врач-ревматолог городской поликлиники г. Запорожья: 1993-1996 гг.

Образование
​ Высшее медицинское
Ленинградский медицинский педиатрический институт (в настоящее время — Санкт-Петербургский медицинский педиатрический университет), специальность – «Педиатрия».
Дополнительное и последипломное образование
- Московские Госкурсы «ИН-ЯЗ» (Институт), трехлетнее заочное обучение, английский язык (1984-1987)
​ - Врачебная специализация по специальностям «Кардиология» и «Организация и управление системой охраны здоровья»

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: