Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Галина

Переводчик англ. и нем. языков (перевод технич., юр. текстов)

Вид занятости:
полная
Возраст:
38 лет
Город проживания:
Львов
Готов работать:
Киев, Львов, Ровно, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Образование

Тернопільський національний педагогічний університет ім. В.Гнатюка

Факультет іноземних мов, вчитель німецької і англійської мов та зарубіжної літератури, Тернопіль
Высшее, с 2004 по 2010 (5 лет 9 месяцев)

З 1.09.2009 по 18.06.2010 студентка заочного відділення факультету романо-германської філології Дрогобицького державного педагогічного університету ім. І.Франка (магістр).

Дополнительное образование и сертификаты

Volkshochschule, Göppingen 73033, Stuttgart, Deutschland: der Kurs Kleines Deutsches Sprachdiplom(GER C2))

2009рік, 6 місяців

участь у семінарі для вчителів «Sommerschule der OÖ. Landlerhilfe» м. Лінц, Австрія.

08.06-13.06.2014

Sommerintensivkurs von Goethe Institut in Ternopil.

29.06-10.07.2015

Знания и навыки

  • MS Word
  • Користувач ПК
  • MS PowerPoint
  • Відеомонтаж
  • Проведення презентацій
  • Pinnacle Studio

Знание языков

  • Немецкий — продвинутый
  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно
  • Английский — средний

Дополнительная информация

Резюме
Басок(Гайченя) Галина Іванівна
Львівська обл.
м. Броди 80600
вул. Юридика 64/51
Телефон: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
e-mail:[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Д.р. 19.04.1987

Мета
робота перекладачем через Інтернет з письмовими перекладами
Освіта
2004 - закінчила Бродівську гімназію ім. І.Труша.
2004-2010 - навчання у Тернопільському національному педагогічному університеті ім. В.Гнатюка. Здобула кваліфікацію вчителя німецької та англійської мов і зарубіжної літератури.
2009-2010 - навчання у Дрогобицькому державному педагогічному університеті ім. Івана Франка. Здобула кваліфікацію магістра педагогічної освіти, викладача німецької мови та літератури.
Робочі мовні пари
Українська-німецька
Німецька – українська/російська
Англійська-українська/російська
Українська-російська
Російська-українська
Трудова діяльність
Під час літніх канікул 2007 їздила в Німеччину за програмою Bonn-ZAV – робота студентів під час літніх канікул.
В період 8.02.2009-18.07.2009 перебувала в Німеччині як Au-pair. Відвідувала мовні курси «Kleines deutsches Sprachdiplom(C2)».
Громадська діяльність
Брала участь у благодійній акції «Від серця до серця»
Знання і навички
Вільне володіння комп’ютером
Володіння мовами: українська-вільно,російська – вільно, німецька-вільно, англійська – на достатньому рівні.
Особисті якості
Відповідальність, комунікабельність,креативність, наполегливість, постійне бажання самовдосконалення, організаторські здібності.
Розцінки за виконану роботу
Переклад з іноземної мови (німецької, англійської) на українську – 35 гривнів за 2000друкованих знаків.
Переклад з української на іноземну мову(німецьку, англійську) - 40 гривнів за 2000друкованих знаків.



7.08.2011


Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: