Олеся
Асистент керівника
- Занятость:
- Неполная занятость.
- Возраст:
- 44 года
- Город:
- Киев
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/1188893
Опыт работы
Секретарь руководителя
с 01.2012 по 10.2012
(9 месяцев)
Компания "Смарт Холдинг" (Оптова торгівля, дистрибуція, імпорт, експорт)
организация жизнедеятельности офиса, распределение звонков, ведение и перевод документации отдела, выполнение поручений руководителя
Ассистент отдела, переводчик
с 04.2008 по 09.2011
(3 года 5 месяцев)
Представительство Регал Петролеум Корпорейшн Лтд.(Украина) (нефтегазовая промышленность)
Обязанности - перевод писем, документации отдела, выполнение поручений руководителя соответственно должностной инструкции.
Достижения - приобретение опыта перевода переписки с заграничными организациями, совершенствование навыков перевода технических текстов,
Образование
ХГПУ им.Г.С.Сковороды
Иностранная филология, Харьков
Высшее, с 1997 по 2003 (5 лет 9 месяцев)
Дополнительное образование и сертификаты
BEE Studio
8 hours
Знания и навыки
Дополнительная информация
Голінко Олеся Олегівна
Сімейний стан:
Не одружена. Маю сина
Адреса:
Фактична - м. Київ, вул. Ак. Заболотного 116, кв.49.
Юридична – Полтавська обл., м. Червонозаводське, вул. Матросова 31 а
Контактний телефон:
тел. [
Е-mail:[
Графік роботи: повний робочий день
Дата народження: 16.01.1980р.
Ціль:
__________
Отримання посади секретаря – перекладача, офіс-менеджера.
Досвід роботи:
__________
2008– 2011 – «Представництво «Регал Петролеум Корпорейшн Лімітед»», Полтавська обл., перекладач.
Обов’язки:
-Переклад нормативно – технічної документації , матеріалів листування з закордонними організаціями, а також матеріалів конференцій, нарад, семінарів і т.п.
-Виконання у встановлений термін усних і письмових, повних і скорочених перекладів, забезпечуючи при цьому точну відповідність перекладів лексичному, стилістичному і значеннєвому змісту оригіналів, дотримуючись встановлених вимог у відношенні наукових і технічних термінів і визначень.
-Здійснення редагування перекладів.
.
2007 – 2008 – « ТОВ «Максимко», м.Лохвиця, Полтавська обл., секретар-референт.
Обов’язки:
-Здійснення підготовки необхідних документів
-Забезпечення прийому, обліку, реєстрації, контроль виконання документів, інформаційно-довідкове обслуговування та зберігання документації.
-Контроль якості підготовки, правильність складання, узгодження, затвердження документів, що подаються на підпис керівнику компанії.
-Здійснення контролю виконання документів та доручень керівництва, прийняття оперативних мір, направлених на своєчасне і якісне їх виконання.
-Здійснення организації подготовки, прийняття решень і доведення їх до безпосередніх виконавців. Проводення аналізу довідок та доповідей, що надаються керівнництву, надання по них компетентних висновків.
-Здійснення оперативного звязку із іншими организаціями (як комерційними, так і державними)та окремими громадянами по питанях поточної діяльності підприємства (телефон, факс і т. п.).
-Ведення прийому відвідувачів.
-Забезпечення виконання машинописних і копіювально-розповсюджувальних робіт.
-Проведення щорічного відбору документів на архівне зберігання чи на знищення.
-Виконання окремих доручень керівництва за профілем фінансово-господарської діяльності підприємства.
2006– 2007 – «Районна державна адміністрація, м. Лохвиця, Полтавська обл.», провідний спеціаліст відділу внутрішньої політики та зв’язків із ЗМІ.
Обов’язки:
-Інформування редакцій ЗМІ про діяльність апарату райдержадміністарації та її підрозділів;
-Допомога у розробці та здійсненні заходів, спрямованих на розвиток і захист інформаційної сфери міста;
-Надання засобам масової інформації, суб’єктам видавничої справи всіх форм власності методичної, організаційно-практичної та консультаційної допомоги;
-Виконання інших доручень начальника відділу з питань внутрішньої політики та зв’язків із ЗМІ, що випливають з покладених завдань.
2005 -2006 – « Районна ТРК «Астра»», м.Червонозаводське, Полтавська область, диктор телебачення, телеведуча.
Обов’язки:
-Підготовка і проведення студійних програм.
-Ведення та створення тематичних програм.
-Спілкування з телеглядачами в прямому ефірі.
2004 -2005 – Загальноосвітня школа, Лохвицький р –н, Полтавська обл., вчитель англійської мови.
Обов’язки:
-Здійснення навчання і виховання учнів із урахуванням специфіки навчального предмета.
-Реалізація прийнятих в школі освітніх програм відповідно до навчального плану, власного поурочного плану і розкладу занять.
-Забезпечення рівня підготовки учнів, який відповідає вимогам державного освітнього стандарту.
Освіта:
__________
-1997 – 2003 – Харківський державний педагогічний університет ім. Г.С.Сковороди. Вчитель англійської мови, японської мови та зарубіжної літератури, факультет іноземної філології, спеціаліст.
Знання і навички:
__________
-Знання мов: англійска мова - вище середнього рівня, російська мова– рідна, українська мова – рідна.
-Досвідчений користувач ПК.
-Водійські права категорії В.
Додаткова інформація:
__________
-Вміння працювати в команді і самостійно, надання допомоги в роботі колегам; прагнення до професійного росту та самоосвіти; комунікабельність; цілеспрямованість; відповідальність; оперативність; старанність; високий ступінь засвоєння; педантичність; організованість; аналітичний склад розуму; уважність; пунктуальність; самокритичність; логічне мислення; здібність до обґрунтованого ризику; зваженість у прийнятті рішень, стресовитривалість.
__________
Захоплення:
- Читання зарубіжної літератури в оригіналі, образотворче мистецтво, спорт.
Похожие кандидаты
Офіс-менеджер
Киев
Помічник керівника
Киев, Днепр, Львов
Офіс-менеджер
Киев
Хостесс, помощник руководителя
25000 грн, Киев
Помічник керівника
Киев