Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Емануела

Перекладач з сербської мови, 80 000 грн

Вид занятости: полная, неполная
Возраст: 28 лет
Город проживания: Другие страны
Готов работать: Киев
Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
28 лет
Город проживания:
Другие страны
Готов работать:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал эл. почту и LinkedIn.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Менеджер з розвитку

с 04.2025 по 06.2025 (3 месяца)
Перша Віза, Рівне (Пошук персоналу, HR)

• Вела переговори та проводила презентації сербською мовою
• Будувала комунікацію з компаніями із Сербії, Хорватії, Боснії і Герцеговини, Чорногорії
• Адаптувала комерційні матеріали та презентації з урахуванням культурних особливостей регіону
• Брала участь у бізнес-заходах, де важливо було швидко вибудовувати довіру та відчувати співрозмовника
• Вела перемовини з питань працевлаштування із синхронним перекладом з російської/української на сербську
• Координувала команди та забезпечувала ефективну внутрішню комунікацію

Менеджер з продажу

с 02.2024 по 04.2025 (1 год 3 месяца)
Лайнмедіа, Київ (Маркетинг, реклама, PR)

• Розвивала сербський ринок: комунікація, презентації, супровід — сербською мовою
• Проводила індивідуальні консультації, навчала клієнтів роботі з платформою
• Готувала персоналізовані тексти та комерційні пропозиції сербською мовою
• Використовувала LinkedIn, CRM, вибудовувала структурований шлях клієнта
• Брала участь в галузевих онлайн-заходах, розвиваючи B2B-комунікацію

Знания и навыки

  • Креативність
  • Рекламний копірайтинг
  • Рерайтинг
  • SEO-копірайтинг
  • Швидкий набір тексту
  • Постинг контенту
  • Літературний переклад
  • Іміджевий копірайтинг
  • Відповідальність
  • Ведення соціальних мереж
  • Написання текстів для соціальних мереж
  • B2B-продажі
  • Ведення ділових переговорів
  • Міжкультурна комунікація
  • Стратегічне мислення
  • Гнучкість
  • Адаптивність
  • Проактивність
  • Ініціативність
  • Синхронний переклад
  • Здатність до навчання
  • Ведення CRM
  • Робота із запереченнями
  • Продаж B2B
  • Комунікабельність
  • Прямий продаж
  • Активний продаж
  • Організованість
  • Дисциплінованість
  • Письмовий переклад
  • Усний переклад

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Сербский — продвинутый
  • Английский — средний

Дополнительная информация

Працюю з перекладом точно, уважно до контексту і з повагою до сенсів, а не лише до слів.

Для мене кожен переклад — це окремий проєкт. Я не «перекладаю символи» і не рахую роботу знаками. Я працюю з часом, якістю та відповідальністю за результат. Моя задача — не механічно перенести текст з однієї мови в іншу, а передати зміст, інтонацію і намір так, щоб текст звучав природно та був зрозумілий саме вашому читачеві.

Сербську мову я знаю з дитинства, а останні чотири роки живу і працюю в Сербії. Це дає мені не лише мовну точність, а й глибоке розуміння культурних та комунікаційних нюансів. У діловому, маркетинговому чи публічному тексті це критично важливо — особливо тоді, коли від перекладу залежить довіра, рішення або домовленості.

Маю досвід:
- письмового та усного перекладу під час ділових переговорів;
- синхронного перекладу на онлайн-зустрічах;
- адаптації текстів під сербську аудиторію з урахуванням мовних і культурних особливостей;
- роботи з комерційними, презентаційними та іміджевими матеріалами.

Я відкрита до співпраці у форматі неповної зайнятості або проєктної роботи. Вартість завжди обговорюється індивідуально і формується з урахуванням складності, обсягу, термінів та відповідальності. Я не працюю «за гроші за будь-яку ціну», зате гарантую якість, точність і професійний підхід.

Якщо вам потрібен перекладач, який передає не букви, а сенси — будемо на одній хвилі.

Для оперативного зв’язку — Telegram @Emmanuella_Davidovich

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты