Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 21 февраля 2022

Олексій

Перекладач (польська, англійська)

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
46 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Образование

Варшавський Університет, Польща

Магістр історії, Варшава
Высшее, с 1995 по 2001 (5 лет 7 месяцев)

2001-2002 Медієвістичні студії, Центральноєвропейський Університет, Будапешт, Угорщина - магістр.

1997-2003 Факультет міжнародних відносин, Варшавський Університет, Польща – студент.

Знания и навыки

MS Excel MS Word MS PowerPoint MS Outlook

Знание языков

  • Польский — продвинутый
  • Английский — продвинутый
  • Испанский — средний
  • Немецкий — средний
  • Русский — свободно
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

Curriculum Vitae


Олексій Смірнов
Дата народження: 10.06.1977
одружений
Проспект Науки 74, корпус 2, кв. 6
03083 Київ, Україна
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)



ОСВІТА

12.08.2008
-12.06.2009 Учасник програми професійного розвитку Губерта Гамфрі, Вірджинія, США.

1997 - 2003 Факультет міжнародних відносин, Варшавський Університет, Польща – студент.

2001-2002 Медієвістичні студії, Центральноєвропейський Університет, Будапешт, Угорщина - магістр.

1995-2001 Історичний факультет, Варшавський Університет, Польща – магістр.


ДОСВІД РОБОТИ

12.07.2003 – дотепер Працюю перекладачем-фрілансером з англійської та польської мов. Виконую письмові та усні переклади різної складності та тематики від юридичних документів до художніх фільмів на телебаченні. Викладаю польську мову на курсах та даю приватні уроки. Проводжу ексурсії по Україні для іноземців.

20.10.2003 – 31.12.2011 Робота асистентом, фахівцем та старшим фахівцем у «Міжнародному Альянсі з ВІЛ/СНІД в Україні». Впровадженні профілактичних програм з профілактики ВІЛ/СНІД в різних регіонах України, проведення польових досліджень уразливих груп та розробка профілактичної програми по роботі з дітьми вулиці.

04.05.2009 – 12.06.2009 Проходження практики в Міжнародній програмі зменшення шкоди (IHRDP) в Інституті відкритого суспільства (OSI), Нью-Йорк.

10.09. – 12.11.2000 “Інтерн’юз-Україна”: робота перекладача з польської мови при підготовці ТБ- та радіопрограм присвячених структурним реформам в Польщі.

ВМІННЯ

Комп’ютер (Word, Excel, Power Point, Microsoft Outlook).

МОВИ

Українська (рідна); російська, польська, англійська (вільно); іспанська (добре); німецька (пасивно); сербсько-боснісько-хорватська (розмовна), латина, санскрит (пасивно).

ОСОБИСТІСНІ ЯКОСТІ

Креативність, інноваційність, комунікативність.

ХОББІ

Фотографія, подорожі, читання, велосипед.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: