Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Анастасія

Localization/Project manager

Город проживания: Харьков
Готов работать: Удаленно
Город проживания:
Харьков
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон .

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

ОЛЬХОВСЬКА АНАСТАСІЯ
Цікавлюся позицією Localization Manager, де зможу вибудувати
прозорий та ефективний процес локалізації — від керування
перекладами й контролю якості до роботи з бюджетами та
дедлайнами. Моя мета — зробити продукт зрозумілим, переконливим
і культурно релевантним для кожної цільової аудиторії.

ОСОБИСТІ ДАНІ КЛЮЧОВА ІНФОРМАЦІЯ
Громадянство: українка • Головний менеджер відділу обробки замовлень у бюро
Дата народження: 06.09.2000 перекладів (проєктний менеджмент).
Проживаю: м. Харків, Україна • Досвід залучення нових клієнтів та ведення офіційної
комунікації від імені компанії.
• Інтеграція нових перекладачів у робочі процеси та
КОНТАКТИ корпоративну культуру.
Тел. [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») • Взаємодія з державними установами та приватними клієнтами
(Viber / Telegram / WhatsApp) в онлайн- і офлайн-форматах.
Пошта: • Сильні аналітичні навички та робота з даними.
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») • Управління проєктами: планування, розподіл завдань,
контроль дедлайнів, оцінка ефективності виконавців,
мультизадачність.
НАВИЧКИ • Розуміння комплексних сервісів: нотаріальне засвідчення,
- Досвід співпраці з апостиль, легалізація, локалізація, верстка, витребування
фрилансерами, перекладацькими документів.
агентствами, туристичними та • Впевнене володіння Microsoft Office.
візовими компаніями, освітніми • Розвинені навички переговорів: виявлення потреб клієнта та
центрами та держустановами; формування релевантних рішень.
проведення переговорів.
- Вміння працювати у ПРОФЕСІЙНИЙ ДОСВІД РОБОТИ
багатозадачному середовищі та
Бюро мовних перекладів та локалізації Lingvo Team
ефективно розставляти
Сайт: https://lingvoteam.com
пріоритети.
Посада: Головний менеджер відділу обробки замовлень,м. Харків
- Робота з великими обсягами (09.2021 – теперішній час)
текстів та інформації; високий Основні обов'язки:
рівень уваги до деталей.
• Прийом, обробка та адміністрування замовлень на переклад.
- Швидке занурення в продукт, нові • Підбір перекладачів і виконавців, розподіл задач та
програми, системи та процеси. координація роботи проєктної команди.
- Вирішення конфліктних ситуацій • Контроль термінів, якості та відповідності вимогам
та робота із запереченнями. замовлення.
• Комунікація з клієнтами: уточнення деталей, вирішення
- Реалізація власних ініціатив і операційних питань, консультації онлайн/офлайн.
покращень. • Пошук і залучення нових клієнтів та перекладачів.
• Первинна перевірка виконаних робіт та підготовка документів.
- Високі комунікативні навички
українською мовою. • Моніторинг роботи відділу та управління бюджетом.
• Щоденна підготовка коротких звітів.
- Ініціативність, організованість та • Взаємодія з нотаріусами та адвокатами.
відповідальність. • Наставництво та навчання стажерів на стартових етапах
роботи.

Public
ОСВІТА ВИЩА Досягнення:
Національний економічний
• Виграла конкурс по забезпеченню послуги усного синхронного
університет імені Семена
перекладу в м. Харкові на англійську та українську мови,
Кузнеця (ХНЕУ)
залучивши сторонніх (позаштатних) виконавців у проєкті
https://hneu.edu.ua
«Публічно-приватне партнерство для поліпшення професійної
Спеціальність: Менеджмент
освіти в Україні» (EdUP), який фінансується урядом Швейцарії
Рік закінчення: 2022
та партнерами з приватного сектора від Швейцарської
Ступінь: Магістр
фундації технічного співробітництва з розвитку
«Cвісконтакт». У зв’язку з чим, компанія підписала договір про
Національний економічний
співпрацю стосовно наступних проєктів.
університет імені Семена
Кузнеця (ХНЕУ) • Реалізувала 2 власні ідеї в компанії, внаслідок чого кількість
https://hneu.edu.ua клієнтів та замовлень збільшилася; дані клієнти залишилися
Спеціальність: Економіка закріплені за мною;
Рік закінчення: 2021 • Погодила умови з представником Румунсько-німецької
Ступінь: Бакалавр торгово-промислової палати та забезпечила позаштатного
виконавця/перекладача (офлайн захід у країні Румунія) для
Харківський автомобільно- ділової зустрічі & форумі для представників бізнесу Румунії,
дорожній фаховий коледж України, Німеччини та Республіки Молдова для можливої
(ХАДФК) майбутньої співпраці підприємців з вищевказаних країн, а
https://www.hdadk.kharkov.ua також розвиток Північно-західного регіону розвитку Румунії та
Спеціальність: Економіка допомогу відновленню України.
Рік закінчення: 2019
Ступінь: Фаховий молодший
бакалавр

ДОДАТКОВО
Робота з комп'ютером:
Microsoft Office (Word, Excel),
Canva,
PoverPoint, ClickUp, Protemos

ВОЛОДІННЯ МОВАМИ
Українська – рідна
Російська – вільно
Англійська – середня

ЗАХОПЛЕННЯ
Малювання, спортивний зал,
подорожування, вишивання

Public

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: