Oleg
Technical Translator, Interpreter
- Занятость:
- Полная занятость, неполная занятость.
- Возраст:
- 46 лет
- Город проживания:
- Киев
- Готов работать:
- Киев, Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/1808914
Опыт работы
Freelance Translator and Interpreter
с 06.2012 по наст. время
(12 лет)
Naftogazspetsmontazh ltd, Ukrmontazhas ltd (Construction in oil and gas industry)
•Translation of documents and letters from English language to Russian/Ukrainian and vice-a-versa;
•Translating of technical, regulatory, legal contractual and tender documentation, geodetic and geotechnical survey reports
•Translation of foreign equipment passports and other documents for the gas wells piping in the “Rokitnyanka” gas field in Poltava region.
•Translation of technological maps of welding procedure, technological maps of insulation and control;
•Providing face-to-face interpreting at the construction site of gas pipeline from gas treatment installation to the main pipeline in “Rokitnyanske”;
•Telephone interpreting;
•Translating technical documentation of equipment for booster station;
•Translation of business correspondence;
•Interpretation during negotiations with foreign partners
Head of International Department Translator / Interpreter
с 10.2010 по 06.2012
(1 год 8 месяцев)
CJSC “Victoria Veritas” (Medicine, Science)
•Interpreting during the committees and international meetings held within the European projects;
•Translation of oral and written information from English into Ukrainian and Ukrainian into English, as needed;
•Professional translation services for project proposals and official communications within the international partnership and international delegates of EPMA Association;
•Translation of medical materials, technical and scientific texts, user and automotive manuals for medical equipment, web pages, medical device software, press releases, patents;
•International Relations with foreign partners and development of International Projects;
•Marketing research and Product Management with the purpose of increasing sales and market share;
•Business to Business Sales of the new Medical innovative devices;
•Participation in the International Life Sciences Conferences;
•Close cooperation with research institutes and universities of EU and Ukraine in the field of education and innovation
Translator / Production Supervisor
с 07.2008 по 01.2010
(1 год 6 месяцев)
FISH SELLING ltd in Kilkeel Northern Ireland (Food processing)
•Controlling the quality of Seafood processing (their packing and warehousing);
•Translation of technical documentation;
•Interpreting and written translations of the negotiations between the foreign partners and workers of the factory from Ukraine, Baltic countries and Poland with the employer.
Translator / Production Supervisor
с 07.2005 по 07.2008
(3 года)
ABP Newry LTD in Northern Ireland (Food processing)
•Monitoring the quality of products making;
•Controlling health and safety rules during production;
•Interpreting and written translations from English, Polish, Ukrainian and Russian;
•Interpretation of business negotiations with foreign partners;
•Translation of business documentation for foreign partners;
•Training new staff of the company
During my employment with ABP ltd, I attended a course on Personal Hygiene and Health and Safety during food processing.
Achievement: organised Health and Safety course and English course for foreign employees.
The official representative of Sweden company "XYZ TRADING AB"
с 09.2004 по 07.2005
(10 месяцев)
XYZ TRADING AB (Technical eguipment production)
•Registration and signing of agreements with different enterprises and plants for producing products for "XYZ TRADING AB" according to their drawings;
•Organisation of supply of the readymade products and equipment to Sweden;
•Interpretation during negotiation;
•Translation of business documentation
Manager / Translator of International Department and Training Center
с 12.2003 по 07.2005
(1 год 7 месяцев)
Kyiv Youth Labour Center in the Kyiv City State Administration. (Education, International relations)
•Managing "Work and internship abroad" program of collaboration with the employers of Great Britain;
•Dealing with immigration service: work permits, working visas, relocation support, cooperation with Airlines Companies and Hotels;
•Organization of international delegations visits, staying in Ukraine;
•Stowage and translating of documents, business census;
•Interpreting;
•Education and training of new employees for foreign companies according to the requirements of our international partners from Britain, Canada, Germany, Poland, Denmark and Sweden;
•Planning of the overall curriculum and individual lesson plans;
•Implementing of lesson plans, daily schedule, and training room activities;
•Maintenance of individual files of all students
As a Head of the Training Center, I addressed a variety of learning styles through person knowledge-appropriate learning activities, provided a safe and healthy environment in compliance with established rules.
Technical Translator / Economist
с 05.2002 по 08.2003
(1 год 3 месяца)
OJSC “ZANGAS-YUG” (Oil and Gas Industry)
Translated technical documents and other special regulatory and design documentation of oil and gas industry, as well as foreign correspondence. Provided interpretations during meetings, conferences and translated meetings materials. Translated project documentation from such design institutions as “Vnipitransgaz” and “Ukrgazproekt” for our engineers of technical and operation departments. As Zangas had many construction fields and branches abroad in countries such as Libya, Greece, Iraq, Finland and others, I translated engineering and maintenance documentation, project designing and cost estimating documentation. In addition, I spent much time as the Technical Translator at the construction field of the Gas-Main Ananiev – Teraspol – Izmail (second line) in 2002-2003 and at the construction of the Gas Compressor Station in Orlovka. At the construction field of piping wells in Nadvirna, Ivano-Frankivsk region I provided technical translation concerning welding procedure and control, well survey, pressure control and other sort of technical documentation. During my employment in Zangas-Yug, I established good working collaboration with contractors and subcontractors and other partners and suppliers.
Deputy of Chief Accountant / Technical Translator
с 11.2000 по 05.2002
(1 год 6 месяцев)
CJSC “UKRMONTAZHGAS” (Oil and Gas Industry)
I started to work as an Accountant Controller and later received promotion as the Deputy Chief Accountant. I was responsible for Auditing, and took part in preparation of all financial reports.
As a Technical Translator, I was engaged in the following kinds of translation:
•translation of business correspondence;
•interpretation during negotiations with our foreign partners;
•translation of regulatory and design documentation;
•technical translation of oil and gas industry;
•technical translation in the field of construction and work manuals.
Since 2001-2002, our company carried out sub-contracts in the Oil Metering Unit of the oil flow at the 915 km of the main pipeline Samara – Lisichansk in Rostov Region, Russia. The main Contractor was a big multinational oil and gas construction company Zangas ltd with head office in Moscow. I worked at the construction site as a Technical Translator, interpreting, translating of technical, legal contractual documentation, geodetic and geotechnical survey reports.
Sales Manager / Translator
с 07.1999 по 07.2000
(1 год)
Private Enterprise “AGROBUSINESS” (Wholesale, distribution, imports, and exports)
•Cooperation with the foreign suppliers and negotiating with customers;
•Translation of business documentation and texts;
•Developing the company's sales strategies and targets;
•Assigning sales territories;
•Setting goals;
•Establishing training programs for our sales representatives;
•Recruitment and training of the sales staff;
•Allocating areas to new sales representatives;
•Monitoring my team's performance and motivating them to reach targets;
•Compiling and analysing sales figures;
•Work with some major customer accounts;
•Collection of customer feedback and market research and reporting to senior managers
Образование
Kiev State Linguistic University, Kiev, Ukraine.
Management of organization with knowledge of two foreign languages (English and German)., Kiev
Высшее, с 1994 по 1999 (4 года 10 месяцев)
Дополнительное образование и сертификаты
Kyiv College of Radio Electronics. Kiev, Ukraine. Courses of accountants and economists of enterprises
11.2002-04.2003
Southern Regional College, Newry, Northern Ireland UK. Course of Personal Hygiene and Health Safety
09.2005-12.2005
Queen's University in Belfast, Northern Ireland UK. English Language Course
10.2009-12.2009
Знания и навыки
Знание языков
- Английский — продвинутый
- Немецкий — средний
- Польский — средний
Рекомендации
-
Gryshyn Nikolay Fiodorovich
Chairman of the Board "UKRMONTAZHGAZ" LTD, "UKRMONTAZHGAZ" LTD
Контактные данные скрыты -
Oryshych Oleksey
Head of Field Diagnostic Laboratory, Naftogasspetsmontazh ltd
Контактные данные скрыты -
Conor Sloan
Manager Kilkeel Fish Selling Co Ltd, Kilkeel Fish Selling Co Ltd
Контактные данные скрыты
Дополнительная информация
I have been working for years deeply involved in different Ukrainian and foreign companies (worked for 5 years in UK).
I am a highly talented Interpreter with more than thirteen years’ experience in language interpretation, providing an essential service, giving assistance to non-English speaking parties. I have deep background in performing a wide variety of language interpretation activities for the parties, sound knowledge of the general subject of the speeches that are to be interpreted, general erudition and intimate familiarity with both cultures, extensive vocabulary in both languages, profound ability to express thoughts clearly and concisely on both languages, excellent note-taking technique for consecutive interpreting.
My style of translation of technical documents always complied with the style of original document. I pay careful attention to terminology and special oil and gas terms and vocabulary.
Furthermore, I have four years’ experience in various aspects of accounting and management, financial reporting, internal and external auditing procedures. My experience in Project Management and the additional skills that I have obtained will make me an asset to your team.
SKILLS:
PROFESSIONAL EXPERIENCE AND ABILITIES
- Extensive knowledge of oil-gas terms and vocabulary in both languages;
- Extremely high level of fluency in English as well as command of Russian and Ukrainian;
- Sound ability to translate technical documents;
- Remarkable interpreting skills;
- Decision making and problem solving;
- Work scheduling that improves performance;
- Time management;
- Cost control, budget control and financial management;
- Ability to work as part of a team;
- Effective administrative procedures;
- Superb oral and written communication skills;
- Fluency and solid communication capabilities in English, German, Polish, Russian, Ukrainian;
- Flexible, open to ideas and willing to learn;
- Communication, coordination and analysis skills;
- Self-motivated, multi-tasking team-player with a high accuracy and attention for detail;
- Fluent in computer languages such as Microsoft Office, Excel, Outlook Express, Internet, Photoshop, Corel Draw, Microsoft Project, Power Point, AutoCAD;
- Driving license category “B” (ten years’ experience)
HOBBIES:
Weightlifting, Fishing, Cycling, Rowing, Boxing.
SOCIAL ACTIVITIES:
Member, Association of Small and Medium and Privatized Enterprises of Ukraine, since 2010
Member, Innovative Entrepreneurship: Lviv, Ukraine, since 2010
Member, Weightlifting and Fitness Club “Stymul”, since 2011
Другие резюме этого кандидата
7 000 грн
Киев, Сумы, Удаленно
Полная занятость, неполная занятость
Curriculum Vitae Manager of International Projects Marketing and Sales Project Development Personal Data NameOleg Sydor Date of birth22/09/1977 Place of birthUkraine, Kiev Region, Boyarka NationalityUkrainian Family...
Киев
Полная занятость, неполная занятость
Curriculum Vitae Oleg Sydor 08153, Ukraine, 41/31 Belogorodskaya str., Kiev Region, Boyarka Tell. Curriculum Vitae Personal Data NameOleg Sydor Date of birth22/09/1977 Place of birthUkraine, Kiev...
Похожие кандидаты
Interpreter, Translator, Technical Writer, Teacher (English, Italian, IT)
Винница, Удаленно
English interpreter, усний перекладач англійської
Киев, Днепр, Удаленно
Officer Program, Interpreter, translator of English
50000 грн, Львов, Удаленно
Английский технический переводчик
40000 грн, Удаленно
English translator, interpreter
35000 грн, Киев, Ивано-Франковск, Черновцы
Технічний, військовий перекладач англійської мови
40000 грн, Киев