Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 19 мая 2024 PRO

Ганна

Литературный редактор

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
44 года
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Редактор

с 10.2013 по наст. время (10 лет 8 месяцев)
ГО "УІСД ім. О. Яременка", Київ (ЗМІ, медіа)

– реєстрація статей, визначення відповідності матеріалів профілю та вимогам журналу, рецензентів статті та строків рецензування;
– планування (формування) номеру (змісту) журналу;
– комунікація з членами редколегії, рецензентами, авторами, типографією, верстальником, перекладачем англомовних текстів тощо;
– редагування (переклад укр./рос.) статей;
– координація та вичитка верстки;
– ведення протоколу засідання редколегії та звітності журналу;
– наповнення та редагування сайту журналу;
– реєстрація журналу в наукометричних базах даних; подання звітів для наявних баз даних (завантаження поточних номерів);
– відповідальна за організаційні процеси реєстрації DOI для статей журналу;
– підготовка договорів з авторами (ліцензійних на використання твору) та залученими працівниками;
– редагування аналітичних звітів, монографій, анкет, прес-релізів, листів, презентацій, матеріалів щодо галузі соціології, економіки, соціальної психології, управління та політичних наук, сфери громадського здоров’я (виправлення граматичних та орфографічних помилок, стилістики, уніфікація використаних термінів, скорочень (зокрема, відповідно до законодавства), перевірка правильності оформлення таблиць, рисунків, посилань, переліків, списку використаних джерел (літератури), зокрема відповідно до Національного стандарту України ДСТУ 8302:2015 або міжнародного бібліографічного стандарту АРА-2010, узгодженості змісту та тексту, виправлення помилок, допущених при компоновці (перевірка правильності переносу, дотримання формату заголовків, розміщення колонтитулів, підписів, компоновка таблиць і рисунків за нумерацією) тощо.

Редактор-перекладач

с 05.2003 по 08.2016 (13 лет 3 месяца)
ДП “Редакція журналу “Економіка України”, Київ (ЗМІ, медіа)

– редагування та переклад статей;
– вичитка верстки;
– робота з авторами та членами редколегії журналу;
– наповнення сайту журналу;
– ведення протоколу засідання редколегії.

Образование

Національний педагогічний університет імені М.П. Драгоманова, м. Київ Вчитель української мови і літератури та зарубіжної літератури Спеціаліст (2002).

Факультет: філологічний., Киев
Высшее, с 1997 по 2002 (5 лет)

Знания и навыки

MS Word MS Excel Пользователь Internet Email

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно
  • Английский — начинающий

Дополнительная информация

Редагування аналітичних звітів, монографій, анкет, прес-релізів, листів, презентацій, матеріалів щодо галузі соціології, економіки, соціальної психології, управління та політичних наук, сфери громадського здоров’я (виправлення граматичних та орфографічних помилок, стилістики, уніфікація використаних термінів, скорочень (зокрема, відповідно до законодавства), перевірка правильності оформлення таблиць, рисунків, посилань, переліків, списку використаних джерел (літератури), зокрема відповідно до Національного стандарту України ДСТУ 8302:2015 або міжнародного бібліографічного стандарту АРА-2010, узгодженості змісту та тексту, виправлення помилок, допущених при компоновці (перевірка правильності переносу, дотримання формату заголовків, розміщення колонтитулів, підписів, компоновка таблиць і рисунків за нумерацією) тощо.
Наповнення сайту (адміністратор сайту).
Підготовка договорів з авторами (ліцензійні на використання твору) та залученими співробітниками.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты

Кандидаты в категории

Кандидаты по городам


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: