Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 13 сентября 2016

Alexander

Ассистент руководителя, General Manager Assistant

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
50 лет
Город проживания:
Славутич
Готов работать:
Винница, Киев, Луцк, Львов, Севастополь, Черновцы

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Administration & Finance Manager Assistant

с 10.2007 по наст. время (16 лет 7 месяцев)
JV “NOVARKA” made of VINCI Construction Grands Projets and Bouygues Travaux Publics (International Technical Assistance Project: (Internation Project)

Managing and organizing of the work of the Administration & Finance General Office,
Collecting all the necessary information, and assisting in preparing the monthly reporting documents to the Management of the Project,
Handling the files of Insurance Policies of the Projects,
Handling the files of Banks Guarantees and Bonds,
Handling the files related to Legal and Tax issues,
Assisting in the meetings with outside contacts not speaking English or French, recording and preparing minutes of all meetings, organizing schedule, agenda, missions,
Preparing and updating of all Finance & Administration procedures,
HR support to expatriate staff of the project (welcome of new expats, monthly payroll sheets)

Contract Specialist

с 07.2007 по 10.2007 (3 месяца)
NUKEM Technologies GmbH (Nuclear energy, Construction & Erection of nuclear facilities)

Contract negotiation meetings, contract review meetings, preparation of minutes of meeting;
Subcontracts drafting, submission to the client, European Commission for approval;
Payment and tax exemption procedure follow up.

Translation, interpretation and administration support for NSC Technical and Financial Proposal preparation

с 08.2006 по 06.2007 (10 месяцев)
JV “NOVARKA” (Tender for Chernobyl New Safe Confinement. Designing, Construction and Commissioning) (Construction, architecture, interior design)

Translation, interpretation and administration support for NSC Technical and Financial Proposal preparation:
technical and contractual translations;
interpreting during Site visits and local factories visits;
administration support: arranging visits of JV “NOVARKA” representatives to Chernobyl area, providing passes to Chernobyl Exclusion Zone, accommodation, transport arrangement, visas, insurance

Administrative Officer/Lead Secretary/Translator/Interpreter

с 10.2000 по 05.2007 (6 лет 7 месяцев)
French Consortium VINCI Construction Grands Projets / Bouygues Travaux Publics (Construction, architecture, interior design)

Preparation of contracts with employees, service contracts, subcontracts;
Administration assistance (transport, visas support of expatriates and foreign guests, insurance, office supplies).
Written translations from Russian (Ukrainian) into English and vice versa (technical translations, daily correspondence, contractual documentation); translation and interpretation support of company's specialists at their work with Ukrainian subcontractors; interpreting technical and contractual meetings and negotiations;
Registration of incoming and outgoing mail, distribution and sending, filing.

Translator

с 04.2000 по 10.2000 (6 месяцев)
Contract between Joint Stock Company Кiev ENERGOPROEKT and WESTINGHOUSE ENERGY SYSTEМS EUROPE (Chernobyl NPP Safety Improvement Project)

Образование

Chernigiv Teachers Training Institute

English Language & Foreign Literature , Chernigiv
Высшее, с 1992 по 1999 (7 лет)

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Французский — средний

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: