Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • PRO

Инна

Переводчик немецкого и английского языков, 10 000 грн

Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
38 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Письменный переводчик с русского на немецкий язык

с 10.2018 по 10.2019 (1 год)
Стаф Глобал, Київ (IT, разработка искусственного интеллекта для бизнеса)

- письменный перевод текстов с русского языка на немецкий язык (тема - искусственный интеллект)

Переводчик немецкого языка (письменный), копирайтер

с 10.2015 по 06.2018 (2 года 8 месяцев)
ЧП Дука, Киев (фармакология, медицина)

-письменный перевод текстов с русского на немецкий на темы: здоровье, питание, сексуальное здоровье, урология
-копирайтинг на немецком языке (написание статей на немецком на темы: здоровье, питание, сексуальное здоровье, урология)
-наполнение сайтов
-письменный перевод вкладышей к медикаментам (инструкций) с русского на немецкий
-составление мета-данных

Секретарь-переводчик

с 10.2011 по 07.2015 (3 года 9 месяцев)
ООО "АМА ФРЕЙТ УКРАИНА", Киев (Транспорт, логистика)

-прием и распределение звонков
-обработка входящей и исходящей корреспонденции
- переводы документов
- общение с иностранными партнерами
-ведение соответствующей документации, документооборот
- жизнеобеспечение офиса

Рерайтер-переводчик

с 07.2010 по 12.2010 (5 месяцев)
Дизайнерское агентство, Киев (веб-дизайн, создание и раскрутка сайтов)

-выполняла переводы статей с русского на немецкий и английский, и наоборот
-делала рерайты статей на русском, немецком, английском языках
-наполняла сайты

Менеджер-переводчик немецкого и английского языков

с 03.2009 по 02.2010 (11 месяцев)
OOO "InterDating CLub", Киев (Услуги для населения и бизнеса)

-вела деловую переписку на немецком языке
-работала непосредственно с иностранными клиентами (в основном - немцами)
-делала устные (последовательные) и письменные переводы: в основном немецкий-русский, иногда - английский-русский

Переводчик

с 03.2008 по 04.2008 (1 месяц)
ооо "Ликар", Киев (продажа медицинского оборудования)

-перевод технических текстов, а именно инструкций по эксплуатации медицинского оборудования с немецкого языка на украинский
-приобрела навыки перевода технических текстов мед. направления

Образование

КНЛУ

Переводчиков (немецкий и английский языки), Киев
Высшее, с 2004 по 2010 (5 лет 9 месяцев)

Я магистр филологии, переводчик немецкого и английского языков.

Дополнительное образование и сертификаты

Центр иностранных языков "Лондон" в г.Чернигов

2002-2004, полтора года

Тренинг личностного развития М. Норбекова

2008, 4 недели

Знания и навыки

  • Adobe Photoshop
  • MS Excel
  • MS Word
  • Пользователь ПК
  • Пользователь Internet
  • MS Office
  • Adobe Illustrator
  • MS PowerPoint
  • MS Outlook
  • Internet Explorer
  • Работа с оргтехникой
  • Outlook Express
  • ABBYY FineReader
  • Adobe
  • Обработка фото
  • ABBYY Lingvo
  • Total Commander
  • Express
  • ABBYY
  • Последовательный двухсторонний перевод немецкий-русский
  • Письменнный перевод на разные темы русский-немецкий, обратно
  • Письменнный перевод на мед. тематику русский-немецкий, обратно
  • Копирайтинг на немецком языке
  • Последовательный двухсторонний и письменный перевод
  • Создание векторной графики
  • Создание растровой графики
  • Умение рисовать руками
  • Рерайтинг на немецком языке

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно
  • Немецкий — продвинутый
  • Английский — продвинутый

Рекомендации

Слабченко Виктория Григорьевна

Слабченко Виктория Григорьевна

Заместитель директора, ооо "Ликар"

Контактные данные скрыты

Дополнительная информация

-Электронная почта: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
-национальность: украинка
-семейное положение: не замужем

Цель: Должность письменного или устного переводчика с немецкого или английского языков на русский или украинский языки, а также с русского или украинского языков на немецкий или английский языки. Возможен технический перевод (медицна).

Образование:
-2004 закончила с отличием среднюю школу №3 в г. Чернигов
-2010 закончила Киевский национальный лингвистический университет, факультет переводчиков (немецкий и английский языки)
-На данный момент я магистр

Интересы и увлечения
-Изучение иностранных языков
-психология
-дизайн

Знание языков: Русский, украинский, немецкий, английский языки – свободно;

Личные качества: Коммуникабельность, целеустремленность, трудолюбие, ответственность, усидчивость, старательность, пунктуальность, креативность, готовность учиться новому

Надеюсь на сотрудничество!

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: