Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Олександр

Переводчик, редактор, корректор (медицинская, фармацевтическая тематика)

Вид занятости:
неполная
Возраст:
39 лет
Город проживания:
Винница
Готов работать:
Винница, Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Переводчик

с 09.2013 по наст. время (12 лет 11 месяцев)
Бюро переводов "Task Force Translation agency", "Профпереклад", E&T Translation agency, Київ (Услуги для населения и бизнеса)

Перевод, редактура текстов медицинского содержания. Наиболее предпочтительные тематики: научные статьи, популярная медицинская литература, клинические исследования, форма информированного согласия.

Медицинский редактор

с 01.2012 по 06.2013 (1 год 6 месяцев)
Журнал "Медицинские аспекты здоровья женщины" (СМИ, медицина)

Редактирование и коррекция текстов медицинского содержания; присутствие на конференциях и написание обзоров; работа с документацией и научной литературой, работа с интернет-источниками; перевод медицинских статей с английского на русский и украинский языки

Образование

Винницкий национальный медицинский университет им. Н.И. Пирогова

Лечебный, лечебное дело, Вінниця
Высшее, с 2005 по 2011 (6 лет)

Знания и навыки

  • Пользователь ПК
  • MS Office
  • Пользователь Internet
  • Windows
  • PROMT
  • Pragma

Знание языков

  • Украинский — свободно
  • Английский — продвинутый

Дополнительная информация

Умение работать с научной литературой.
Наличие водительских прав категории B, С; стаж вождения – 5 лет.

Личные качества: Желание работать и достигать поставленного результата, коммуникабельность, способность к быстрому обучению, дисциплинированность.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: