Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Наталия

Переводчик (польский язык)

Занятость:
Полная занятость.
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Днепр, Киев, Одесса, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Знание языков

  • Русский — свободно
  • Польский — продвинутый
  • Украинский — средний
  • Английский — продвинутый

Дополнительная информация

Уважаемые дамы и господа!
Предлагаю услуги качественного перевода в следующих вариантах:
1)польский – русский, русский – польский
2)польский – украинский, украинский – польский
3)украинский – русский, русский – украинский
4)польский – английский, английский – польский
Опыт перевода:
Перевод веб-сайтов (www.autoline.com.ua , www.truckregion.com )
Перевод контрактов
Перевод статутов организаций
Перевод спецпрограмирования для компьютера
Переводы B2B
Переводы газетных статей
Для подробной информации прошу обращаться по телефону [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»), icq – 350851894, gg – 10210735, skype – autoline-pl, e-mail – [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Szanowni Państwo!
Proponuję wysokiej jakości pisemne tłumaczenia w następujących wariantach:
1)polski – rosyjski, rosyjski – polski
2)polski – ukraiński, ukraiński – polski
3)rosyjski – ukraiński, ukraiński - rosyjski
4)polski – angielski, angielski – polski
Moje doświadczenie:
Tłumaczenia stron internetowych (www.autoline.com.ua , www.truckregion.com )
Tłumaczenia kontraktów
Tłumaczenia statutów organizacji
Tłumaczenia specjalistycznego oprogramowania komputerowego
Tłumaczenia z zakresu B2B
Tłumaczenia dla wydawnictw
Szczegółowej informacji można uzyskać pod numerem telefonu [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»), icq – 350851894, gg – 10210735, skype – autoline-pl, e-mail – [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Dear Sirs
I propose high quality translations in one of the following variants:
1) polish – russian, russian – polish
2) polish – ukrainian, ukrainian – polish
3) russian – ukrainian, ukrainian – russian
4) polish – english, english – polish
I have experience in:
Translating web-sites (www.autoline.com.ua , www.truckregion.com )
Translating contracts
Translating charters
Translating software
Translating in B2B
Translating for publications
For more details please do not hesitate to contact me by phone: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»), icq – 350851894, gg – 10210735, skype – autoline-pl, e-mail – [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Шановні пані та панове!
Пропоную якісний переклад в наступних мовних варіантах:
1)польська – російська, російська – польська
2)польська – українська, українська – польська
3)українська – російська, російська – українська
4)польська – англійська, англійська – польська
Досвід перекладу:
Переклад веб-сторінок (www.autoline.com.ua , www.truckregion.com )
Переклад контрактів
Переклад статутів організацій
Переклади B2B
Переклади газетних статей
Докладна інформація за телефоном: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»), icq – 350851894, gg – 10210735, skype – autoline-pl, e-mail – [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: