Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Мар'яна

Перекладач польської мови, спеціаліст

Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
42 года
Город проживания:
Львов
Готов работать:
Другие страны, Львов, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Фрілансер з польскої мови

с 04.2008 по наст. время (18 лет)
«Zespol Tlumaczy K. LITWIN, J. CZERNIA S.C.» (Жешув), «Апрель» (Київ), «Переклад» (Запоріжжя), «Слово» (Одеса) і ін., Львів (Послуги для населення та бізнесу)

- письмові переклади на будь-яку тематику для приватних клієнтів і бюро перекладів
- усні переклади для ТОВ «Хенкель Баутехнік (Україна)», Міжнародне товариство Польських Підприємців в Україні, АТ «JTI» та ПрАТ «Данон Кремез» (Кременчук) і ін.
- пошук замовників, налагодження тривалої співпраці, ділова кореспонденція

Перекладач-редактор

с 01.2007 по 03.2008 (1 год 3 месяца)
"Лінгвістичний центр", Львів (Перекладацька компанія)

-переклад з/ на польську мову
-використання SDL Trados при перекладі
-керування проектами
-редагування текстів відповідно до чинних стандартів
-координація роботи позаштатних перекладачів
-робота з клієнтами та партнерами

Образование

ЛНУ ім. І. Франка

Філологічний/ славістика, Львів
Высшее, с 2000 по 2005 (5 лет)

Дополнительное образование и сертификаты

лютий 2019 - червень 2019

жовтень 2015 - лютий 2016

Знания и навыки

  • MS Office
  • MS Outlook
  • Outlook Express
  • Trados
  • ABBYY FineReader
  • PDF
  • Express

Знание языков

  • Польский — свободно
  • Английский — выше среднего
  • Словацкий — средний
  • Болгарский — начинающий

Дополнительная информация

Засвідчення перекладу документів, у т. ч. нотаріальне

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: