Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 21 марта 2024

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/2515424

Технический переводчик (английский язык)

Занятость:
Полная занятость.
Город проживания:
Николаев
Готов работать:
Николаев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация



ЧАУС Наталья Витальевна
Технический переводчик с большим опытом работы.
Выполняю переводы с/на: русский английский в программах Word, Excel, PowerPoint.
Скорость перевода: 5-7 стр./день. (страница 1800 зн. с пробелами).
Желаемая оплата: $8 за 1 страницу исходного текста (1800 зн. с пробелами).
Вид занятости: удаленная работа.
Опыт работы:
1.04.1998 г. – 1.10.2012 г.Технической переводчик в конструкторском бюро ОАО «Черноморсудопроект»*, занимающемся разработкой проектов всех типов судов (универсальные (многоцелевые), контейнеровозы, балкеры, танкеры, газовозы, рефрижераторы, ро-ро, паромы, научно-исследовательские, буровые, ледоколы, буксиры, лоцманские, спецназначения, яхты моторные, плавучие электростанции и т.д.), г. Николаев
Перевод исходных требований, технических условий, спецификаций, документации эскизных, классификационных, рабочих проектов, отчетной документации, расчетов, инструкций, руководств, нормативных документов (правила классификационных обществ (Bureau Veritas, Germanischer Lloyd и др.), контрактов, переписка с иностранными заказчиками, Классификационными обществами, поставщиками оборудования и т.д., проведение переговоров, презентаций по тематике ”судостроение” (корпусная, механическая, электрическая части), а также научно-технической литературы по широкому спектру тем.
Июнь 2006 –февраль 2014
(с 1.10.2012 г.- фрилансер)Выполняла переводы для компании "ТНК-ВР" ("Роснефть"):
Сфера деятельности: нефть и газ
Перевод технической, экономической, финансовой, нормативной, документации, переписки, презентаций, протоколов совещаний и др. корпоративной и деловой документации по тематикам: геологоразведка, бурение, добыча, переработка нефти и газа, модернизация НПЗ,
а также перевод технической документации для строительных организаций, переводческих агенств и т.д..

Образование: 1992-1998 гг. - Украинский государственный технический университет, специальность: кораблестроение (инженер-кораблестроитель). Защитила диплом на английском языке с оценкой «отлично».
1992-1994 гг. – Киевские государственные курсы иностранных языков «Интерлингва».

Личные качества: грамотность, оперативность, ответственность в высшей степени.

С уважением,
Наталья Чаус
11.09.2014 г.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: