Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську

Тетяна

Переводчик с польского на украинский и русский

Занятость:
Полная занятость.
Возраст:
51 год
Город проживания:
Калуш
Готов работать:
Днепр, Ивано-Франковск, Киев, Львов, Одесса, Удаленно, Харьков

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

Тетяна Кравчик
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») • ul. Dębowa 7, 47-420 Kuźnia Raciborska, Polska; вул. Чорновола 7/28, 77300 Калуш, Україна• [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Освіта
Прикарпатський Університет ім. В. Стефаника
1995 р. Філологія українська та англійська
Опольський Університет
2001 р. Курс післядипломної освіти з соціальної психології
Сілезький Університет у Катовіце
2008 р. Образотворче мистецтво
Ягелонський Університет у Кракові
2009 р. Російська філологія.
Досвід
Гімназія в Рудах |вул. Рогера, 47-430 Руди
Вчитель англійської мови, образотворчого мистецтва та історії мистецтва 01.10.2001 – до цього часу.
Фріленсер. Нотаріальний перекладач англійськоїб польської та української мови від 2002 р. – до цього часу. Перекладач російської мови.
Від 2013 року займаюсь літературними перекладами з української на польську. Переклади есе українського прозаїка Степана Процюка були опубліковані в Культурній газеті (Nr 7-2015 Stepan Prociuk, „O kawie z samym sobą”, „Moja wiara”, „Ukochane twarze” i Nr 1- 2016 Stapan Prociuk, „Inni”)

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: