Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • PRO

Богдан

Редактор-перекладач, 15 000 грн

Вид занятости:
полная, неполная
Возраст:
55 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Редактор-перекладач

с 01.2018 по 04.2022 (4 года 3 месяца)
Інформаційне агентство, Київ (ЗМІ, медіа)

З 2018 року редагую та перекладаю тексти (російська/українська мови) для ЗМІ. Якісно та своєчасно перекладаю та редагую медійні матеріали. Виправляю лексичні, логічні, граматичні, орфографічні, пунктуаційні та інші помилки. За необхідності вношу зміни до перекладача Google (translate.google.com.ua)

Образование

Державний технічний університет нафти і газу

Механічний, інженер-механік, Ивано-Франковск
Высшее, с 1988 по 1993 (5 лет)

Знания и навыки

  • Користувач ПК
  • Письмовий переклад
  • Грамотна усна та письмова мова

Знание языков

  • Русский — свободно
  • Английский — средний
  • Польский — средний
  • Украинский — свободно

Рекомендации

Добровольська Елеонора Дмитрівна

Добровольська Елеонора Дмитрівна

Головний редактор українського випуску, Інформаційне агентство "Українські новини"

Контактные данные скрыты

Дополнительная информация

У 2018 - 2022 роках працював редактором-перекладачем в інформаційному агентстві «Українські Новини». Якісно та своєчасно перекладаю та редагую медійні матеріали.
Виправляю лексичні, логічні, граматичні, орфографічні, пунктуаційні та інші помилки в текстах для медіа: лонґрідах, інтерв’ю, тестах тощо.
Активно застосовую фемінітиви, йотування, затверджені новими правилами української мови (2019 року), рекомендації з фонетики (милозвучність при використанні сполучників, префіксів і закінчень тощо). За необхідності вношу виправлення до перекладача Google (translate.google.com.ua).
У 1988 році з ВІДЗНАКОЮ закінчив СПТУ, в 1993 – Івано-Франківський держуніверситет.
1993 - 1995 рр. – робота в митних органах, очолював пресслужбу, готував статті та відеосюжети для ЗМІ.
З вересня 1995 по 2017 рік – служба в ЗСУ. Працював у пресслужбі, регулярно готував інформаційно-аналітичні матеріали з питань національної оборони та безпеки на адресу Президента й інших вищих органів державної влади.
Військове звання – полковник. Займана посада перед звільненням у запас – помічник начальника управління.
Загальний досвід медійної, аналітичної, керівної та організаційної роботи – понад 25 років.
Вільне користування ПК. Володіння мовами – українською та російською вільне, англійською та польською посереднє.

Телефони: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»).
Електронна пошта: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: