Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • PRO

Алексей

Переводчик английского (технический перевод)

Вид занятости:
неполная
Возраст:
55 лет
Город проживания:
Николаев
Готов работать:
Николаев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Переводчик

с 10.2017 по 12.2017 (2 месяца)
ООО "Николаевский глиноземный завод", Николаев (Николаевская обл.) (Металлургическая промышленность, металлообработка)

Перевод текстов

Инженер по наладке и испытаниям газотурбинных агрегатов

с 05.1997 по наст. время (28 лет 3 месяца)
ГП НПКГ "Зоря"-"Машпроект", Николаев (Николаевская обл.) (Машиностроение)

Многократные зарубежные командировки, общение с заказчиком на английском языке

Инженер-конструктор

с 03.1995 по 05.1997 (2 года 2 месяца)
ГП судостроительный завод им. 61 коммунара, Николаев (Николаевская обл.) (Машиностроение)

Помимо основных обязанностей выполнял письменные переводы технической документации и устные переводы для представителей иностранных фирм-производителей судового оборудования

Мастер

с 04.1993 по 03.1995 (1 год 11 месяцев)
ГП судостроительный завод им. 61 коммунара, Николаев (Николаевская обл.) (Машиностроение)

Помимо основных обязанностей выполнял устный перевод для представителей иностранных фирм-производителей судового оборудования

Образование

Николаевский кораблестроительный институт

Машиностроительный факультет; монтаж, испытания и ремонт СЭУ; инженер-механик, Николаев (Николаевская обл.)
Высшее, с 1987 по 1993 (5 лет 5 месяцев)

Знания и навыки

  • MS Excel
  • MS Word
  • MS Office
  • MS PowerPoint
  • Пользователь Internet
  • Adobe Photoshop
  • Trados
  • ABBYY FineReader
  • Adobe Acrobat Reader
  • Adobe

Знание языков

  • Английский — выше среднего
  • Русский — свободно
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

Основная работа - инженер 1-й категории по наладке и испытаниям газотурбинных агрегатов.

Опыт переводов:

- перевод технической документации и устный перевод для представителей иностранных фирм-производителей судового оборудования на судостроительном заводе им. 61 коммунара, г. Николаев;
- на нынешней работе командировки в Иран, Китай, гарантийно-технический надзор при монтаже газоперекачивающих агрегатов, обучение эксплуатационного персонала (язык общения английский);
- два месяца работал переводчиком на Николаевском глиноземном заводе.


Примеры переводов:

оригинал
https://drive.google.com/file/d/1GJoXCdUMa3NucwOlrDS0PPhW5lMWLF73/view?usp=sharing

перевод
https://drive.google.com/file/d/17y-JE5OTi2n9UMy0oatx4s9h7Wb2eoa3/view?usp=sharing

Русский перевод субтитров и сопроводительного текста
https://www.youtube.com/watch?v=GPC7KiYDshw&t=4s


Владение языками:
Английский - выше среднего
Русский - родной
Украинский - свободно

Направление перевода: английский-русский, английский-украинский

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: