Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 11 сентября 2022

Андрей

Переводчик английского, немецкого

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
40 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон, эл. почту и адрес.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

специалист рекламно-информационного отдела

с 08.2008 по наст. время (15 лет 10 месяцев)
выставочная компания ACCO International, Киев (проведение специализированных выставок, большинство из которых признаны главными выставочными мероприятиями в своих отраслях)

- исследование рынка специализированных СМИ, сбор и анализ информации, поиск партнеров;
- работа с различными СМИ по продвижению и организации выставок;
- переводы выставочных каталогов;
- составление и перевод пресс-релизов.
Участвовал в организации и проведении крупнейших отраслевых выставок "Нефть и Газ-2008" и "Автодор-2008".

ведущий специалист

с 08.2007 по 05.2008 (9 месяцев)
Министерство обороны Украины, Киев (Охрана, безопасность, оборона)

координация сотрудничества с министерствами обороны стран-партнеров и структурными подразделениями МО Украины.
- контроль выполнения ежегодных планов сотрудничества;
- анализ текущего и определение перспективных направлений сотрудничества;
- составление информационно-аналитических материалов о странах партнерах;
- подготовка материалов для переговоров руководства структурных подразделений министерства, в том числе для Министра обороны и его заместителей;
- работа с военными атташе;
- перевод переписки;
- сопровождение международных делегаций, участие в переговорах и другое.
Участвовал в подготовке и проведении саммита Совета министров обороны стран Юго-Восточной Европы в Киеве, за что награжден грамотой Министра обороны Украины. Получил массу опыта и овладел навыками работы с бюрократическим аппаратом и чиновниками разного ранга.

Дополнительно:
Работал гидом-переводчиком по Киеву во время учебы в институте, после служба в армии в Управлении Генерального штаба, где выполнял отдельные задания по переводу текстов военно-политической и военно-технической тематик. Опыт выполнения последовательных переводов во время презентаций и деловых встреч. Достаточный опыт общения с носителями языков (поездки в Италию, Францию).

Образование

Киевский гуманитарный ин-т

Факультет романо-германской филологии, Киев
Высшее, с 2001 по 2006 (4 года 10 месяцев)

Дополнительное образование и сертификаты

МАУП 1999-2001 лицей Межрегиональной Академии управления персоналом по специальности"менеджер малого бизнеса"

2 года

Знания и навыки

Пользователь ПК Работа с оргтехникой Владение навыками устного и письменного перевода с английского я Владение немецким языком (перевод со словарем).

Знание языков

  • Английский — продвинутый
  • Немецкий — средний

Рекомендации

  • полковник Демьянов Фёдор Трифонович

    полковник Демьянов Фёдор Трифонович

    Начальник общего отдела, управление Генштаба ВСУ

    Контактные данные скрыты
  • Кравченко Виктор Степанович

    Кравченко Виктор Степанович

    Начальник административного отдела, Департамент международного сотрудничества, МО Украины

    Контактные данные скрыты

Дополнительная информация

ответственный, работоспособный, общительный, честный, готов работать в разных направлениях, без вредных привычек. Увлекаюсь спортом (футбол, единоборства), историей, географией.
Требования к работе: интеллектуальная, развивающая работа с возможностью использовать знания английского и немецкого языков и перспективой роста

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: