Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Визитка

Личные данные скрыты

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты, но ему можно отправить сообщение или предложить вакансию.

Этот соискатель решил скрыть свои личные данные и контакты. Вы можете связаться с ним со страницы https://www.work.ua/resumes/6728092/

Перекладач англійської, асистент керівника, 15 000 грн

Рассматривает должности:
Перекладач англійської, асистент керівника, Менеджер з транспорту
Вид занятости:
полная, неполная
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель скрыл свои личные данные, но вы сможете отправить ему сообщение или предложить вакансию, если откроете контакты.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Знание языков

  • Немецкий — средний
  • Английский — свободно
  • Русский — свободно
  • Украинский — свободно

Дополнительная информация

Утц Нина Николаевна

[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Переводчик английского языка

Опыт работы —22 года
Апрель 2016 — Наст. время

Holtec International
Киев
Переводчик английского языка
Работаю с языковыми парами: русский-английский, украинский-английский, украинский -русский.
Перевод технической и коммерческой документации по всем этапам строительства установок по обращению с отработавшим ядерным топливом. Опыт перевода технической документации для оборудования и систем, а также объектов строительства по всем этапам жизненного цикла (технико-экономическое обоснование, выбор площадки, проектирование, строительство, монтаж, эксплуатация/ремонт, вывод из эксплуатации); технических спецификаций, регламентов по эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту оборудования. Опыт перевода контрактной документации (тендерные предложения, общие и особые условия контрактов, дополнительные соглашения, замечания, претензии/иски и пр. в соответствии с условиями типовых контрактов FIDIC).
Июнь 2011 — сентябрь 2018
7 лет 4 месяца

Nord Atlantic Innovation Group ApS. ("NAIG" ), Copenhagen, Denmark
electronic-purity-silicon.simplesite.com/419651319
Ассистент руководителя, переводчик, соавтор разработок
2011 – 2018 – работа над инновационными проектами :
1.Разработка технологии получения сверхчистого кремния солнечного и электронного качества (опубликована патентная заявка в юрисдикции Дании);
Функции : Сопровождение проекта «Получение особо чистого кремния для использования в солнечной энергетики » от этапа разработки документации до сдачи демонстрационной установки заказчику. Перевод патентной, юридической и технической документации, переписки между разработчиками и заказчиками/экспертами патентного бюро, анализ рынка, поиск изготовителей оборудования, исполнителей; оформление документации.

2011- 2015 Украина – Дания: заказ Министерства энергетики Королевства Дания (фонд EUDP), стоимость первоначальных стадий проекта более 3 млн. долларов США. Деловая переписка, оформление документации.

2.с 2013 г. по 2018 г.: непосредственное участие в коллективной разработке новых конструкций тепловых двигателей, являюсь участником работ, проводимых в сотрудничестве с Академией Наук Украины, соавтором патентной заявки в юрисдикции Украины «Тепловий двигун» № 20140897
Функции : Сопровождение проекта «Тепловий двигун», международный патентный поиск. Перевод патентной, юридической и технической документации, специальной литературы. Анализ рынка, поиск потенциальных партнеров для создания действующих моделей инновационных тепловых двигателей и криогенной техники, в том числе моделей, использующих керамические детали.
Сентябрь 2009 — Июнь 2016
6 лет 10 месяцев

AMEC Foster Wheeler
www.amecfw.com
удаленный переводчик
ФЛП Утц Нина Николаевна.
Вид деятельности – предоставление секретарских услуг и услуг перевода. Основной контракт – предоставление услуг по письменному переводу компании AMEC Nuclear (сопровождение строительства нового хранилища отработавшего ядерного топлива и завода по переработке жидких радиоактивных отходов на Чернобыльской АЭС).
Ноябрь 1997 — сентябрь 2008
10 лет 11 месяцев

Представительство компании «Вестингауз Электрик Бельгиум С.А.» в Украине
westinghouse.com/
Переводчик, ассистент директора
Предоставления услуг секретаря-ассистента директора представительства компании. Технические, контрактные и коммерческие устные и письменные переводы в рамках оказания Международной технической помощи по снятию Чернобыльской АЭС с эксплуатации (проекты, финансируемые со счета ядерной безопасности ЕБРР).

Образование
Высшее
2004
Национальный аэрокосмический университет им. М.Жукова "Харьковский авиационный институт"
Качество, стандартизация и сертификация/инженер по качеству, специалист
2002
Киевский национальный лингвистический университет
Английский язык и литература/филолог, специалист
Ключевые навыки
Знание языков
Русский — Родной
Английский — C2
Немецкий — A1
Украинский — C2
Навыки
Редактирование текстов на иностранном языке Письменный перевод Технический перевод Художественный перевод Устный перевод Перевод художественной литературы Водительское удостоверение категории B Подготовка презентаций на иностранном языке Ведение переписки на иностранном языке Перевод технической документации Перевод договоров MS Outlook Деловая переписка Работа в команде Последовательный перевод Грамотная речь Организаторские навыки Internet Деловое общение Телефонные переговоры Пользователь ПК MS PowerPoint Работа с большим объемом информации. SDL Trados

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: