Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 23 апреля 2020

Людмила

Переводчик английского языка, 17 000 грн

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
49 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Киев, Львов, Удаленно, Черкассы

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Дополнительная информация

Киев-217, пр. Маяковского, д. 12, кв.216

тел. дом. [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
тел. моб. [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Е-маіl: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)

Самкова Людмила Николаевна
•Возраст: 41 год
•Семейное положение: разведена
ЦЕЛЬПереводчик. Перспективная, интересная работа.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
Июль 2011 – по настоящее время
Редактор-корректор английских текстов. Компания 4writers.

март 2006 - июнь 2010
Переводчик технической литературы ООО «Франсавто», корпорация «АИС».

январь 2004 – март 2006
Помощник начальника отделения в Деснянском РВК г. Киева

декабрь 2002 – январь 2004
Работа оператором ПК в Деснянском РВК г. Киева

апрель 1998 – декабрь 2002
Работы по контракту в качестве переводчика. Перевод книг с английского языка на русский (технический, литературный перевод, редактирование, корректировка). Командировки в различные города Украины и ближнего зарубежья.

июль 1997 – март 1998
Московское отделение Христианской Благотворительной Организации «Армия Спасения»
Должность: переводчик, секретарь-референт.
Обязанности: письменные, устные, синхронные переводы. Организация семинаров, тренингов, конференций. Ведение статистики и отчетности, в том числе, и финансовой. Работа на компьютере и оргтехнике. Командировки в города России и СНГ.

январь 1995 – июль 1997
Украинский Филиал Международной Христианской Благотворительной организации «Армии Спасения».
Должность: секретарь-референт, переводчик, помощник менеджера по социальной работе.
Обязанности: письменные и устные переводы, в том числе и перед большой аудиторией. Контроль над выдачей гуманитарной помощи, ведение статистики и учета работы как социальной, так и других служб «Армии Спасения» по Украине.

ОБРАЗОВАНИЕ
Июнь 2002 – сентябрь 2002
Киевская Радиотехническая Школа ТСО Украины.
Специальность: оператор ПК IV разряда.

Сентябрь1991 – июнь 1996
Киевский Государственный Лингвистический Университет
Специальность: английский язык и литература.

СПЕЦИАЛЬНЫЕ ЗНАНИЯ

Свободно владею русским, украинским, английским языком. Делаю как письменные, так и устные, в том числе и синхронные переводы. Опыт работы на компьютере с программами Word, Excel, Internet Explorer, Outlook Express ( Microsoft Express, The Bat, etc.) и другими программами более 15 лет. Имею опыт работы с оргтехникой. Имею свой компьютер и неограниченный доступ к сети. Легко изучаю работу новых программ.

Все занимаемые мною должности предполагают умение ладить с людьми, понимание особенностей их характера, способность к индивидуальному подходу, умение улаживать конфликты.

Не имею никаких препятствий и всегда готова к переездам и работе в различных городах Украины, ближнего и дальнего и зарубежья. Легко обучаюсь и открыта всему новому в области знаний.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: