Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Зареєструватися

Олеся

Літературний редактор, копірайтер, філолог, 40 000 грн

Рассматривает должности:
Літературний редактор, копірайтер, філолог, Журналіст, SMM-журналист
Вид занятости:
полная
Возраст:
43 года
Город:
Киев

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Вчитель української мови та літератури

с 09.2025 по 04.2026 (8 месяцев)
Ліцей-інтернат №23 (Кадетський корпус), Київ (Освіта, наука)

Мій 15-річний досвід філолога та редактора дозволяє мені створювати контент, який є бездоганним з точки зору мови, а поточне навчання в Mate Academy дає інструменти, щоб цей контент працював на бізнес-показники та приносив прибуток через таргетовану рекламу

Вчитель української мови та літератури

с 01.2019 по 08.2025 (6 лет 8 месяцев)
Ліцей 124 "Спаський", Київ (Освіта, наука)

Розробка повної бази уроків для дистанційного навчання. Використання інтерактивних методів для підвищення залученості (Engagement) аудиторії.

Вчитель-реабілітолог

с 02.2018 по 08.2019 (1 год 7 месяцев)
ЦСР "Батьківська турбота", Київ (Освіта, наука)

соціальна та педагогічна корекція дітей

Літературний редактор

с 07.2015 по 06.2017 (2 года)
Вид. група КМ-БУКС, Київ (Видавництво, поліграфія)

Літературне редагування художньої літератури («Китайський щоденник української мами» Ю.Смаль, “Лондон і Париж - столиці мого життя”О.Ящук-Кодет, “Автомобілі, автомобілі”: збірка оповідань та ін.). Забезпечення 100% стилістичної та граматичної точності.
Brand Voice: Робота над збереженням авторського стилю та адаптація текстів під стандарти видавництва.

Молодший науковий працівник

с 09.2006 по 01.2009 (2 года 5 месяцев)
Національний науково-дослідний інститут українознавства, Київ (Освіта, наука)

Content Creation: Підготовка репортажів та аналітичних статей до Всеукраїнського наукового громадсько-політичного культурно-мистецького журналу “Українознавство”.
Корпоративне навчання: Проведення курсів ділової української мови для працівників Нацбанку України.
Автор науково-соціальних досліджень, автор програми сертифікації рівнів володіння українською мовою, автор статей у наукових збірниках інституту: Збірник наукових праць, доповідач на наукових конференціях, конгресах, фестивалях

Образование

Національний педагогічний університет ім. М.Драгоманова

Інститут філології, викладач української мови та літератури, Київ
Высшее, с 2001 по 2007 (6 лет)

Магістр філології ( українська мова та література)

Житомирський державний університет ім. Івана Франка

Філологічний, Житомир
Высшее, с 2001 по 2006 (5 лет)

Редактор освітніх видань, літературний редактор, вчитель української мови та літератури

Дополнительное образование и сертификаты

2018-2019, 9 місяців

2021, 4 місяці

2026 2 міс
Сертификат

Знания и навыки

  • Редактор і автор публіцистичних матеріалів
  • Оператор комп. набору
  • Грамотна усна та письмова мова
  • Креативність

Знание языков

  • Немецкий — начинающий
  • Английский — начинающий

Дополнительная информация

Дипломований філолог (магістр, аспірантура) з понад 15-річним досвідом роботи з текстами будь-якої складності: від літературного редагування книжок у провідних видавництвах («КМ БУКС») до розробки комплексних освітніх стратегій. Поєдную академічну лінгвістичну точність із сучасними інструментами цифрового маркетингу (SMM, таргет). Спеціалізуюся на створенні висококонверсійного контенту, який зберігає бездоганну стилістику та унікальний голос бренду. Експертка в адаптації складних смислів для широкої аудиторії. З квітня 2026 р опановую курс SММ в Mate academi.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: