Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 14 мая 2024 PRO

Віталій

Перекладач англійської

Занятость:
Неполная занятость.
Возраст:
49 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Директор підприємства

с 09.2017 по наст. время (6 лет 8 месяцев)
ТОВ "Вімател" (Машинобудування)

Директор підприємства

с 09.2010 по 09.2017 (7 лет)
ТОВ "Український Торгівельний Альянс", Київ (Машинобудування)

Комерційний директор

с 09.1998 по 09.2010 (12 лет)
ТОВ "Експотрейд", Київ (Машинобудування)

Менеджер з продажу

с 09.1994 по 09.1998 (4 года)
ТОВ "Експотрейд", Київ (Машинобудування)

Образование

Український Інститут Лінгвістики та Менеджменту

Лінгвістика англійськой мови, перекладач, Київ
Высшее, с 2001 по 2004 (3 года)

Міжрегіональна Академія Управління Персоналом (МАУП)

Економіка та управління бізнесом, МВА, Київ
Высшее, с 1999 по 2000 (1 год)

Міжрегіональна Академія Управління Персоналом (МАУП)

Економіка та управління бізнесом, бакалавр, Київ
Высшее, с 1996 по 1999 (3 года)

Київський Державний Університет Будівництва та Архітектури

Міське будівництво, інженер, Київ
Высшее, с 1991 по 1996 (5 лет)

Знания и навыки

Організованість Письмовий переклад Усний переклад Грамотна усна та письмова мова Технічний переклад Синхронний переклад Контракти Управління процесами ЗЕД Бізнес листування Дисциплінованість Послідовний переклад Впевненість Знання офісних програм Знання процесів сертифікації та виробництва

Знание языков

  • Английский — свободно
  • Украинский — свободно
  • Русский — свободно

Дополнительная информация

Посвідчення водія (А, В з 1996). Автор и власник патентів на розробку приладів. Знання англійської мови на рівні С1/С2 (письмово та усно). Великий досвід перекладу текстів с/на англійська/українська/російська різної складності (ділове листування, контракти, сертифікати, стандарти, інструкції, статті, проекти законодавчих актів тощо) та участь у переговах у якості перекладача.

Важливо (!): у зв'язку з неповною зайнітістю у даний час, цікавить робота у якості перекладача на дистанційній основі за відрядну оплату. Репетиторство, онлайн чати, шлюбні агенства - прохання не пропонувати!

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: