Resume from February 16, 2024

Дарья

Нотариальный переводчик (немецкий), 3 500 UAH

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
35 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Additional information

Галямина Дарья
Украина г. Киев, ул. Щербакова 34.
Тел.: [open contact info](look above in the "contact info" section)
Е-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)

Дата рождения: 18.06.88
Место рождения: г. Макеевка (Донецкая обл.)
Гражданство: украинка
Семейное положение: не замужем


Образование:
01.09.2005-30.06.2009
Бакалавр филологических наук, по специальности «Филолог. Переводчик. Преподаватель», Донецкий институт социального образования.

01.09.09-30.06.10
Магистр филологических наук, по специальности «Филолог. Переводчик. Преподаватель», Киевский национальный лингвистический университет.

Практика:
Март, май - Киевский национальный лингвистический университет, кафедра сопоставительного языкознания, теории и практики перевода.

Апрель – Институт теоретической физики им. Боголюбова.

Опыт работы:
Сентябрь 2006 – май 2009 – репетитор английского языка

Сентябрь 2007 – май 2009 – преподаватель английского языка – частная школа «Bravo».

Июнь 2007 – апрель 2009 - переводчик английского, немецкого языка – бюро переводов «Donbass Consulting».

Июнь 2010 – международная юридическая компания (г.Киев) «Юнекс Групп» - переводчик английского, немецкого языков.

Июль 2010 – переводчик английского немецкого языков (внештатный), (Language Solutions, Legal English, Консалт Премиум Групп, зарегистрирована у нотариуса).

Август 2010 – по настоящее время - бюро переводов «Европейский стандарт» - переводчик, работа с посольствами, визовая поддержка (Германия, Англия, Польша, США, Венгрия, Дания).

Ноябрь 2010 – устный переводчик – компания Белль Шостка Юкрейн.

Октябрь 2010 – ноябрь 2010 – переводила 2 выпуска программы «Факультет кухарів» з Гордоном Рамзі

Конференции:
Октябрь 2009 – 55 ATA – переводчик.



Языки:
Украинский родной
Русский родной
Английский свободное владение
Немецкий свободное владение
Испанский читаю и перевожу со словарем

More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: