Резюме від 16 лютого 2024

Дарья

Нотариальный переводчик (немецкий), 3 500 грн

Зайнятість:
Повна зайнятість, неповна зайнятість.
Вік:
35 років
Місто проживання:
Київ
Готовий працювати:
Дистанційно, Київ

Контактна інформація

Шукач вказав телефон та ел. пошту.

Прізвище, контакти та світлина доступні тільки для зареєстрованих роботодавців. Щоб отримати доступ до особистих даних кандидатів, увійдіть як роботодавець або зареєструйтеся.

Додаткова інформація

Галямина Дарья
Украина г. Киев, ул. Щербакова 34.
Тел.: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)
Е-mail: [відкрити контакти](див. вище в блоці «контактна інформація»)

Дата рождения: 18.06.88
Место рождения: г. Макеевка (Донецкая обл.)
Гражданство: украинка
Семейное положение: не замужем


Образование:
01.09.2005-30.06.2009
Бакалавр филологических наук, по специальности «Филолог. Переводчик. Преподаватель», Донецкий институт социального образования.

01.09.09-30.06.10
Магистр филологических наук, по специальности «Филолог. Переводчик. Преподаватель», Киевский национальный лингвистический университет.

Практика:
Март, май - Киевский национальный лингвистический университет, кафедра сопоставительного языкознания, теории и практики перевода.

Апрель – Институт теоретической физики им. Боголюбова.

Опыт работы:
Сентябрь 2006 – май 2009 – репетитор английского языка

Сентябрь 2007 – май 2009 – преподаватель английского языка – частная школа «Bravo».

Июнь 2007 – апрель 2009 - переводчик английского, немецкого языка – бюро переводов «Donbass Consulting».

Июнь 2010 – международная юридическая компания (г.Киев) «Юнекс Групп» - переводчик английского, немецкого языков.

Июль 2010 – переводчик английского немецкого языков (внештатный), (Language Solutions, Legal English, Консалт Премиум Групп, зарегистрирована у нотариуса).

Август 2010 – по настоящее время - бюро переводов «Европейский стандарт» - переводчик, работа с посольствами, визовая поддержка (Германия, Англия, Польша, США, Венгрия, Дания).

Ноябрь 2010 – устный переводчик – компания Белль Шостка Юкрейн.

Октябрь 2010 – ноябрь 2010 – переводила 2 выпуска программы «Факультет кухарів» з Гордоном Рамзі

Конференции:
Октябрь 2009 – 55 ATA – переводчик.



Языки:
Украинский родной
Русский родной
Английский свободное владение
Немецкий свободное владение
Испанский читаю и перевожу со словарем

Інші резюме цього кандидата

Схожі кандидати

Усі схожі кандидати


Порівняйте свої вимоги та зарплату з вакансіями інших підприємств: