Resume from March 31, 2024 PRO

Александр

Технический переводчик (английский, русский, украинский)

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
55 years
City of residence:
Chernihiv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Переводчик-фрилансер

from 02.2020 to now (4 years 3 months)
Freelance, Чернигов (Машинобудування)

Переводчик/Специалист по работе с документацией

from 07.2017 to 02.2020 (2 years 7 months)
Flight Test Aerospace. Inc., Кандагар (Охорона, безпека, оборона)

Устный перевод/работа с технической документацией эскадрильи вертолетов Ми-17

Переводчик английского

from 12.2016 to 06.2017 (6 months)
Black Hall Aerospace Inc., Кабул (Охорона, безпека, оборона)

Устный перевод/обучение технического персонала эскадрильи вертолетов Ми-17

Переводчик/Специалист по работе с документацией

from 08.2013 to 08.2016 (3 years)
DynCorp International Inc., Кабул (Охорона, безпека, оборона)

Устный перевод/работа с технической документацией эскадрильи вертолетов Ми-17

Технический переводчик

from 07.2009 to 06.2012 (2 years 11 months)
Japan Airport Consultants, Inc., Київ (Будівництво, архітектура, дизайн інтер'єру)

Технический перевод/устный перевод на производственных совещаниях/языковое сопровождение инженерно-технического персонала на стройплощадке

Технический переводчик/Редактор

from 01.2007 to 08.2007 (7 months)
Сафари Украина, Київ (Туризм)

Технический перевод/редактирование материалов для издания каталога по охотничьему оружию

Инженер-электрик

from 12.2000 to 08.2006 (5 years 8 months)
ЧВК-44, Чернігів (Охорона, безпека, оборона)

Инженерная поддержка и ремонт электрооборудования

Старший техник группы радиоэлектронного оборудования эскадрильи вертолетов Ми-8

from 03.1996 to 09.1999 (3 years 6 months)
Авиабаза Военно-Воздушных Сил Украины, Конотоп (Охорона, безпека, оборона)

Инженерная поддержка и ремонт радиоэлектронного оборудования вертолетов

Начальник группы РСБН и ПРМГ

from 07.1991 to 03.1996 (4 years 8 months)
Черниговское Высшее Военное Авиационное Училище Летчиков, Чернігів (Охорона, безпека, оборона)

Командование взводом/инженерная поддержка и ремонт радиоэлектронного оборудования группы РСБН и ПРМГ

Education

Киевский институт переводчиков

Филолог, английский язык, Київ
Higher, from 2006 to 2009 (3 years)

Филолог, переводчик (английский язык)

Тамбовское высшее военное авиационно-инженерное училище

Радиоинженер, Тамбов
Higher, from 1986 to 1991 (5 years)

В 1991г. закончил Тамбовское высшее военное авиационно-инженерное училище. Радиоинженер.

Additional education and certificates

Киевский Институт Переводчиков

2006-2009

Language proficiencies

English — advanced

Additional information

Длительное время занимаюсь техническим переводом с английского. После окончания военного училища служил в авиации, специализируюсь по системам навигации и посадки, а также по авиационной технике, в частности вертолетам. В течение года работал редактором-переводчиком оружейного каталога в Киеве. Около трех лет работал в качестве переводчика (устный/письменный) в японской компании, специализирующейся в строительстве аэропортов (строительство Терминала Д в аэропорту Борисполь). Более шести лет проработал в американских компаниях, специализирующихся в области авиации.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: