Resume from January 12, 2017

Андрей

Переводчик итальянского, испанского

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
56 years
City of residence:
Kyiv
Ready to work:
Kyiv, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Additional information

Задорожний Андрій
Тел. [open contact info](look above in the "contact info" section) E-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)

Вік – 49 років
Сімейний стан – одружений

Освіта – вища, Національний Університет ім. Т.Г. Шевченка, факультет романо -германської філології, відділення перекладачів (1992 рік, іспанська, італійська та англійська мова)

Володіння іноземними мовами: італійська (високий рівень), іспанська (високий рівень)
Володіння комп’ютером: Office
Наявність посвідчення водія категорії «В»

Професійна діяльність:

2017-2009 – приватний підприємець
акредитований перекладач при Посольстві Італійської Республіки в Україні


2008-2000 – начальник відділу перекладів приватного підприємства “Октан-1”
(італійська та іспанська), з 2006 року акредитований перекладач при Посольстві Італійської Республіки в Україні


2000-1997 – співробітник Консульського відділу Посольства Італії в Україні (візовий відділ)


1997-1996 – Перекладач проекту TACIS BIS/95/095 “Introduction of advanced forms and methods of work during food-stuff sale (Одеса) – перекладач (італійська)


1996-1994 – Перекладач тимчасової асоціації CISIA (Італія) – Integral (Іспанія) – Sogreah (Франція) проекту TACIS 92/AF UKR 92 “Зменшення втрат в мережі розподілу плодоовочевої продукції в 5 окремих областях України” (італійська)

1994 – перекладач спільного україно-італійського підприємства “Людмила Ко” (італійська)

1994-1993 – перекладач спільного українського-італійського підприємства “Кемікол Україна” (італійська)

1993-1992 – співробітник спільного українсько-іспанського підприємства “Baraso Ucraina” (іспанська)

1992-1991 – курси іспанської та баскійської мови в Університеті Країни Басків (Сан-Себастьян, Іспанія)

1991-1990 – тимчасовий гід-перекладач АТ “Intourist” (іспанська)


Професійні інтереси: письмовий та усний переклад з/на італійську/іспанську мову, довгострокове та взаємовигідне співробітництво з бюро перекладів, нотаріальними та адвокатськими конторами, туристичними агенціями, підприємствами, що здійснюють імпортні та експортні операції, приватними особами, тощо.

More resumes of this candidate

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: