Resume from March 13, 2018

Владимир

Переводчик китайского, английского языков, менеджер ВЭД

Employment:
Full-time, part-time.
Age:
55 years
City of residence:
Mykolaiv
Ready to work:
Kyiv, Odesa, Other countries, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Work experience

Переводчик китайского, английского языков

from 10.1989 to now (34 years 7 months)
отечественные и иностранные компании, СНГ, КНР (различные сферы деятельности)

2006г. - по настоящее время: работа с отечественными и иностранными компаниями в сфере ВЭД, участие в проектах. Работа переводчиком с различными компаниями в Украине, СНГ, за рубежом. Устные, письменные переводы. (тематика: коммерческие, деловые, технические, в том числе, монтаж и наладка оборудования на объектах; оборудование, медицина, др. В том числе: оборудование по производству ПВХ труб, пластиковой посуды, металлического крепежа; сельскохозяйственное оборудование; металлургическая промышленность; пр.). Опыт ведения синхронного перевода (насколько синхронный перевод возможен при переводе с китайского. ;-) ).

Education

Военный Институт, г.Москва

Факультет Восточных языков, г.Москва
Higher, from 1986 to 1991 (4 years 10 months)

10.1989 - 09.1990г.г.: служебная командировка, стажировка в Эфиопии. Переводчик английского языка.

Additional education and certificates

Киевский Национальный Экономический Университет

1993 - 1997г.г.

Пекинский Второй Институт Иностранных Языков, г.Пекин, КНР

09.2008 - 02.2009

Language proficiencies

  • Chinese — advanced
  • English — advanced

Additional information

ПЕРЕВОДЧИК КИТАЙСКОГО И АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКОВ;
«МЕЖДУНАРОДНАЯ ЭКОНОМИКА», СПЕЦИАЛИСТ.
Ф.И.О.:Ковтонюк Владимир Александрович.
ДАТА РОЖД.:29.07.1968.
АДРЕС:г.Николаев; Тел.: [open contact info](look above in the "contact info" section). E-MAIL:[open contact info](look above in the "contact info" section) ; [open contact info](look above in the "contact info" section)
ОБРАЗОВАНИЕ:
1986-1991Военный Институт, г.Москва. Факультет Восточных языков.
Переводчик- референт китайского и английского языков. Курсовая работа на тему «Реформа системы управления промышленностью КНР».
10.1989-09.1990 Служебная командировка в Эфиопию, переводчик английского языка.
1993-1997Киевский Национальный Экономический Университет. Факультет
Международной Экономики и Права. Специалист, «Международная Экономика».
09.2008-02.2009Пекинский Второй Институт Иностранных Языков, г.Пекин, КНР.
Китайский язык. Продвинутый курс.
ОПЫТ РАБОТЫ:
05.2006-по настоящее время.Работа с отечественными и иностранными компаниями в сфере внеше-экономической деятельности. Переводческая работа.
10.2008-06.2009Пекинская компания международных грузоперевозок «Баоли», г.Пекин, КНР.
Менеджер по работе с клиентами. Поиск новых клиентов, ведение, организация работы и взаимодействия с клиентами и партнерами компании.
06.2005-05.2006 «Черноморский судостроительный завод», г.Николаев. Управление закупок
оборудования. Инженер по закупкам оборудования. Поиск и сотрудничество с иностранными
компаниями - производителями судового оборудования, главным образом в странах Азиатского
региона.
2004-02.2005Сотрудничество с государственными и частными компаниями в
проектах сотрудничества с партнерами из КНР. Работа в проектах, консультационная,
переводческая работа, работа с делегациями, г.Николаев.
05.2003-10.2003Корпорация “ZTE”. Китайская корпорация, производящая широкий спектр
телекоммуникационного оборудования. Представительство по РФ, г.Москва. Менеджер по маркетингу. Поиск партнеров, установление и развитие деловых отношений. Открытие представительства компании в г.Екатеринбург, РФ. Помощник главы представительства.
3.2003.5.2003Китайская корпорация «Хуавэй», производящая широкий спектр телекоммуникационного
оборудования. Представительство в РФ и странах СНГ, г.Москва. Штатный переводчик отдела Технической поддержки. Перевод официальной и рабочей документации, переговоров.
02.2001-03.2003Компания «Цяньчэн», г.Москва. Китайская компания, внедряющая на рынок
РФ и СНГ препарат китайской медицины, применяемый для купирования абстинентного синдрома и лечения наркомании и некоторые другие препараты, разработанные в Китае.
Переводчик, менеджер, помощник директора. Весь спектр работы компании, отношения с партнерами и официальными учреждениями. Участие в выставках. Маркетинговое исследование рынка массажеров и спортивных тренажеров в СНГ.
01.2001-02.2001Работа с китайскими предпринимателями. Оценка и развитие бизнеса в РФ.
Регистрация фирм. Маркетинговые исследования.
10.2000-01.2001«Китайская гостиница» в гостиничном комплексе «Измайлово». г.Москва.
Туристическая компания, издательство «Московской китайской газеты». Работа с
бизнес и туристическими делегациями и гостями, переводы, сопровождение по г.Москве, участие в переговорах, административная работа гостиницы, участие в издательской работе.
06.2001-10.2001«Галант оптика», г.Москва. Поставка и оптовая продажа оптической продукции из КНР. Менеджер, переводчик. Оптовая продажа оптической продукции.
12.1995-10.2000Международная торговая компания «Цин Хуа – Киев». Поставка арахиса и другого сырья из КНР для предприятий кондитерской промышленности Украины. Помощник директора, менеджер, переводчик. Весь комплекс работ по экспортно-импортным операциям.
05.1995-12.1995СП «Фито», г.Киев. Поставка препаратов восточной медицины. Менеджер по сотрудни-честву с компаниями КНР, переводчик. Поиск партнеров в Китае, установление и развитие деловых связей, организация и участие в деловой командировке, проведение переговоров, заключение контрактов.
09.1994-05.1995Украинско-Нидерландское СП «Наваско», г.Киев.
Сотрудничество украинских и нидерландских с\х предприятий в поставке семян и выращивании с\х продукции. Менеджер, переводчик. Взаимодействие с с\х предприятиями по вопросам сотрудничества, переводы устные и специализированных текстов.
10.1993-08.1994«Разноэкспорт» украинско-американский концерн, г.Киев.
Референт управления экспорта, переводчик. Экспортно-импортная работа.
8.1993.10.1993Китайская Нефтяная Инженерно-Строительная компания», филиал г.Маньчжурия,
КНР. Международная торговля. Менеджер, переводчик. Сотрудничество с партнерами в РФ.
07.1993-08.1993Российско-китайское СП «Белый лебедь», г.Чита.
Международная торговля. Менеджер, переводчик.
10.1992-06.1993«Чита-турист», г.Чита. Международный туризм. Менеджер, переводчик. Взаимодействие с партнерами, принимающей стороной, сопровождение групп и выполнение программы тура.
8.1991.5.1993ВС СССР, РФ. Читинская область. Переводчик, лейтенант.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: