Resume from April 8, 2024 File

Марина

Перекладач англійської

Age:
40 years
City of residence:
Horishni Plavni
Ready to work:
Horishni Plavni, Remote

Contact information

The job seeker has entered a phone number and email.

Name, contacts and photo are only available to registered employers. To access the candidates' personal information, log in as an employer or sign up.

Uploaded file

Quick view version

This resume is posted as a file. The quick view option may be worse than the original resume.

Находних Марина Василівна
[open contact info](look above in the "contact info" section)
e-mail: [open contact info](look above in the "contact info" section)

Дата народження: 30 травня 1983 р.
Сімейний стан: заміжня, є син
Місце проживання: м. Горішні Плавні
Претендент на посаду: перекладач з/на англійську мову (дистанційно, часткова зайнятість)
Освіта
Період навчання: 2000-2005рр.
Назва навчального закладу: Кременчуцький державний політехнічний університет
Спеціальність: Переклад (англійська та німецька мови)
Форма навчання: стаціонарна

Період навчання: 2006-2009рр.
Назва навчального закладу: Національний гірничий університет
Спеціальність: Фінанси
Форма навчання: заочна

Досвід роботи
Період: липень 2022 р. – по теперішній час

Посада: фахівець проєктів покращення інформаційних систем

Організація: ПрАТ «Полтавський гірничо-збагачувальний комбінат»

Обов’язки: - переклад з англійської мови під час нарад з впровадження
корпоративних інформаційних систем;
- тестування налаштувань в корпоративних інформаційних системах;
- розробка інструкцій для користувачів корпоративних інформаційних
систем;
- участь у нарадах з розробки функціоналу корпоративних
інформаційних систем;
- підтримка налаштованого функціоналу корпоративних інформаційних
систем.

Період: квітень 2021 р. – липень 2022 р.

Посада: адміністратор проєкту з оптимізації продуктивності праці ремонтних служб

Організація: ПрАТ «Полтавський гірничо-збагачувальний комбінат»

Обов’язки: - переклад документації по проєкту з англійської на українську мову;
- участь у звітних нарадах та ведення протоколу;
- контроль виконання задач по проєкту;
- підготовка звітної документації по проєкту.
Період: грудень 2018 р. – квітень 2021р.

Посада: асистент іноземного Директора з тех.обслуговування та ремонтів

Організація: ПрАТ «Полтавський гірничо-збагачувальний комбінат»

Обов’язки: - розробка графіку зустрічей та організація нарад;
- послідовний та синхронний переклад з англійської на російську мову під час
переговорів та телефонних конференцій;
- участь у проєкті впровадження процесу управління роботами;
- участь у проєкті впровадження комп’ютерної системи IFS для планування та
виконання ремонтів обладнання.

Період: липень 2016 р. – вересень 2018р.
Посада: фрілансер у декретній відпустці
Обов’язки: переклад свідоцтв, довідок, довіреностей та іншої документації.

Період: червень 2005 – березень 2015р.
Посада:
інженер аналізу фінансово-економічної діяльності
Організація:
ВАТ «Полтавський гірничо-збагачувальний комбінат»
Обов’язки:
- письмовий переклад фінансової, юридичної та технічної документації з
англійської на російську та українську мови та навпаки;
- оформлення управлінської звітності на англійській мові;
- оформлення договорів на англійській мові;
- участь у переговорах та телефонних конференціях в якості перекладача;
- участь в оглядових екскурсіях по виробничим потужностям для іноземних
делегацій в якості перекладача.
Додаткові навички

Навички роботи на комп’ютері: ПК – досвідчений користувач (MS Office)
Водійське посвідчення: кат. B.

Особисті якості
• старанність, відповідальність;
• вміння працювати як в команді так і самостійно;
• здатність швидко навчатися;
• організаторські здібності;
• прагнення до самовдосконалення та професійного зростання;
• порядність, комунікабельність, гнучкість.

Similar candidates

All similar candidates


Compare your requirements and salary with other companies' jobs: