Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Резюме от 1 ноября 2023 Файл

Юлія

Перекладач, вчитель, тестувальник

Возраст:
39 лет
Город:
Краматорск

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

ВЛАСОВА ЮЛІЯ
QA ТЕСТУВАЛЬНИК / ПЕРЕКЛАДАЧ АНГЛІЙСЬКОЇ МОВИ

ПРО МЕНЕ

До 24 лютого 2022 р. я працювала на заводі «Енергомашспецсталь» на
посаді перекладача-референта технічного директора та головного
інженера. Серед іншого мої обов’язки включали переклад документації
підприємства, створення та обробку робочіх документів, підготовку
документації для отримання віз спеціалістами підприємства, підготовку
ділових поїздок керівництва, підготовку звітності, виконання робочії
завдань керівництва.
Час, вільний від моєї основної роботи, я присвячувала роботі в якості
перекладача-фрілансера. Робила переклади документації із сфери
медицини, фармацевтики, медичних досліджень, сертифікації, технічної
документації, юридичної документації, статутної документації, загальної
КОНТАКТИ кореспонденції, особистих документів, тощо.
В результаті Російської агресії проти України я втратила роботу і зараз
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») повинна шукати нові можливості. Я закінчила курси “Lemon School” з QA
тестування. Освітня програма "Lemon School" направлена на підготовку
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
ручних тестувальників і включає вивчення теорії та практики QA
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») тестування.

ДОСВІД РОБОТИ:
Україна, Краматорськ
Серпень, 2008 – Лютий, 2022
ПАТ «ЕМСС» (один з найбільших українських виробників спеціальних
литих і кованих виробів індивідуального і дрібносерійного виробництва
для металургії, суднобудування, енергетики (вітро-, паро-, гідро-, атомної)
НАВИЧКИ:
і загального машинобудування.)
 Англійська – рівень «Advanced» Посада: перекладач-референт
 Переклад – EN-UKR-EN; EN-RU-EN Обов’язки:
 Досвідчений користувач Trados - Переклад технічної документації, юридичної документації,
 Локалізація нормативної документації, статутної документації, загальної
 Ручне QA тестування кореспонденції, тощо.
 Підготовка тестової документації: - Нотаріальне заверення перекладів підприємства.
чек-листи, тест-кейси, баг репорти,
- Підготовка та перелкад документів для отримання віз.
тест плани
 Теоретичні знання: - Підготовка документації для відправлення керівників у
Методологій, видів тестування, тест- відрядження і пвдготовка звітності.
дизайну, JIRA, тощо. - Організація відряджень та зустрічей керівників .
 Базові знання HTML/CSS/ - Реєстрація та обробка вхідної/вихідної кореспонденції.
SASS - Оформлення та обробка поточної документації підприємства в
 Користувач VS Code
корпоративній системі електронного документообігу.
- Обробка поточних планів і графіків для підготовки звітів.

Березень 2013 до теперешнього часу – бюро перекладів
Occupied position: перекладач-фрілансер
Перекладала документацію із сфери медицини, фармацевтики , медичних
досліджень, сертифікації, технічної документації, юридичної
документації, статутної документації, загальної кореспонденції, особистих
документів, тощо.
Робочі мовні пари: EN-UKR-EN; EN-RU-EN
ОСВІТА:
2002 – 2007 - ЗНУ (Запорізький Національний Університет),
Факультет іноземної філології, кафедра теорії та практики
перекладу, спеціальність – переклад та викладання англійської мови .
Отримала кваліфікацію магістра.

Грудень 2022 – Лютий 2023 – “Lemon School”
Прграма з підготовки фахівців ручного QA тестування складалася з теорії
та практики QA тестування, включаючи серед іншого: види тестування,
моделі, методології, тест-дизайн, підготовка тестової документації (чек-
листи, тест-кейси, баг репорти, тест плани, тощо), інструменти і програми
тестування.

Листопад 2022 – Лютий 2023 – “UDemy”
Закінчивши відео курс від UDemy я отримала базові знання
HTML/CSS/SASS.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: