Сохранить подходящие вакансии стало проще и удобнее

Резюме от 13 января 2019 PRO

Гендель Юрий Игоревич

Переводчик китайского языка

Полная занятость, неполная занятость, удаленная работа.

Возраст:
26 лет
Город:
Другие страны

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Чтобы открыть контакты, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.


Опыт работы

Штатный переводчик

с 05.2016 по наст. время (2 года 8 месяцев)
Jinjiang City Xiong Feng Plastic Technology Co. Ltd. ( провинция Фуцзянь, Китай), Цзин Цзян (Оборудование для EVA, PVC компаунда+химматериалы для производства обуви)

Переводчик

с 05.2015 по 06.2015 (1 месяц)
Hape International Co.Ltd, Ningbo (Деревянные игрушки)

Устный перевод и сопровождение делегации из Азербайджана

Переводчик

с 06.2014 по 08.2014 (2 месяца)
Georgian Manganese, (Завод Ферросплавов)

Устный перевод с китайского на русский и наоборот. Перевод касающийся марганцевых дробилок и конденсаторов+все прилагающиеся комплектующие.

Переводчик

с 07.2013 по 08.2013 (1 месяц)
Вин Форест, (Обработка и продажа дерева в Китай)

Повседневный перевод на пилораме для китайского начальника.


Образование

Киевский национальный лингвистический университет

Востоковедения, китайский и второй иностранный (английский) перевод, Киев
Высшее, с 09.2009 по 06.2014 (4 года 9 месяцев)

В период учебы (бакалавр) активно участвовал в разного рода студенческих организациях, которые подразумевали собой общение с носителями языка (то есть с китайцами), участвовал в соревнованиях ораторов китайского языка и всеукраинской олимпиаде по китайскому, на которой в 2014 году занял второе место. С 3-го курса уехал на год в Китай (город Ухань), попал весьма удачно, так как ни украинцев ни русских там не встречал, то есть общался постоянно только на китайском и английском, что, соответственно, весьма повысило мой уровень языка. Закончил бакалавриат Киевского ин-яза, по специальности "переводчик китайского и английского". Окончил магистратуру китайского университета (город Нинбо) по специальности "Логистика и управление портами", учился исключительно на китайском языке, вместе с китайцами, диплом писал и защищался тоже на китайском.


Дополнительное образование

  • Уханьский университет науки и технологий (Китай) (1 год)
  • Университет Нинбо (Китай) (Магистратура 3 года)

Профессиональные и другие навыки

  • Навыки работы с компьютером
    Word, Exel, Powerpoint, и другие стандартные программы Windows-уровень пользователя, способен быстро выучить работу с любой другой программой если необходимо.
  • Устный перевод (китайский-английский-русский-украинский) (4 года опыта)
    Продвинутый, использую в настоящее время.
  • Письменный перевод (китайский-английский-русский-украинский) (4 года опыта)
    Продвинутый, использую в настоящее время.
  • Перевод с листа (китайский-английский-русский-украинский) (3 года опыта)
    Продвинутый, использую в настоящее время.
  • Сопровождение иностранных (китайских) делегаций (4 года опыта)
    Продвинутый, использую в настоящее время.

Знание языков

  • Китайский — свободно
  • Английский — свободно

Дополнительная информация

В данный момент и в ближайшие несколько лет я буду находиться в Китае, так что мое резюме, скорее всего, будет интересно тем, кто ищет переводчика за границей. Связаться со мной можно только по китайскому номеру [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)), по вышеуказанному имейлу или по WeChat [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)). Также готов рассматривать перспективные вакансии из Украины. Если будет нормальная вакансия, готов вернуться в Украину. Есть опыт работы в различных сферах. Например: деревообработка и пиломатериалы (устный перевод для китайцев на пилораме), промышленные механические и электро приборы (устный перевод при установке китайской фирмой электроконденсаторов и дробилок для марганца на заводе Georgian Manganese в Грузинском городе Зестафони), игрушки и товары для детей (устный перевод и сопровождение делегации из Азербайджана на заводе игрушек Hape International), компьютеры и IT технологии ( перевод для программистов в компании Intersky Ltd.), бытовая техника для кухни (устный перевод для польской фирмы), оборудование и химматериалы для производства обуви из EVA, PVC, TPR + формы для обуви, стелек и т.д. (полтора года работы штатным переводчиком на заводе в Китае) и еще очень много других сфер + сопровождение иностранных делегаций на всевозможных выставках, проведение переговоров, поиск клиентов и т. д. Высокий уровень владения как Китайским так и Английским языком.(есть опыт перевода с китайского на английский). Хороший разговорный китайский. Общий опыт работы 5 лет. Живу в Китае уже 6 лет.
О себе: не курящий, пъющий)), люблю баскетбол, играю на саксофоне.


Сохранить в отклики Уже в откликах

Похожие резюме

Все похожие резюме


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: