Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Наскільки ваша компанія готова брати на роботу ветеранів? Пройдіть опитування
Резюме от 24 апреля 2024 PRO

Юрій

Перекладач китайської

Занятость:
Полная занятость, неполная занятость.
Возраст:
32 года
Город проживания:
Другие страны
Готов работать:
Другие страны, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту и Instagram.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Опыт работы

Штатний перекладач та консультант

с 09.2019 по наст. время (4 года 7 месяцев)
Zhejiang Xipei Education Technologies Co., Ltd., Ханчжоу (Китай) (Міжнародні освітні та культурні проєкти)

1. Забезпечення високого рівня усного перекладу при переговорах із ректорами/проректорами українських/російських/білоруських вузів.
2. Синхронний переклад на освітніх форумах та міжнародних конференціях.
3. Підтримка та забезпечення перекладу при переговорах по проєктам з Міністерством освіти і науки України.
4. Узгодження спільних освітніх програм між українськими та китайськими вузами.
5. Переклад та оформлення документів китайських вступників при подачі в українські/російські вузи.
6. Переклад навчальних планів, договорів, актів, промо матеріалів тощо.
7. Прийом та супровід закордонних делегацій в Китаї.
8. Переклад візитів представників компанії у консульські установи україни в КНР.

Штатний перекладач

с 06.2019 по 09.2019 (3 месяца)
Ningbo Bfuture Metal Group, Нінбо (Китай) (Обладнання для електроерозійної надточної різки металу)

1. Переклад всієї технічної документації по обладнанню та комплектуючим.
2. Усний переклад при переговорах начальства з клієнтами.
3. Участь у закордонних виставках в якості перекладача.
4. Супровід замовлень.

Штатний перекладач

с 05.2016 по 05.2019 (3 года)
Jinjiang City Xiong Feng Plastic Technology Co. Ltd. (провінція Фуцзянь, Китай), Цзінь Цзян (Лінії з переробки взуттєвих хімматеріалів та сировина для виробництва взуття)

1. Усні переклади з Китайської на Українську/Російську та Англійську
2. Письмові переклади технічної документації, сертифікатів якості, рекламних матеріалів.
3. Виїзд за кордон з інженерами (в якості перекладача) для встановлення обладнання та налагодження виробництва на заводі клієнта.
4. Супровід усього процесу продажу обладнання (оформлення інвойсів та необхідних експортних документів, редагування контрактів та відслідковування отримання оплати.
5. Участь у виставках на території китаю та за кордоном (в якості перекладача).

Перекладач

с 05.2015 по 06.2015 (1 месяц)
Hape International Co.Ltd, Ningbo (Дерев'яні іграшки)

Усний переклад для іноземної делегації

Перекладач

с 06.2014 по 09.2014 (3 месяца)
Georgian Manganese, Зестафоні (Грузія) (Завод Феросплавів (обробка марганцевої руди))

1. Усний та письмовий переклад при встановленні крупногабаритного обладнання для подрібнення марганцю. (переклад для команди китайських інженерів)
2. Усний та письмовий переклад для команди китайських інженерів при встановленні крупногабаритного електроконденсаторного обладнання

Перекладач

с 06.2013 по 08.2013 (2 месяца)
Він Форест, Дубровиця (Обробка деревини та продаж продукції в Китай)

1. Усний та письмовий переклад на деревообробному підприємстві для китайських власників.

Образование

Київський національний лінгвістичний університет

Сходознавства, Переклад китайська та друга іноземна (англійська), Київ
Высшее, с 2009 по 2014 (5 лет)

1. Почав займатись перекладами уже з 2-го курсу. Перекладав для китайських бізнесменів, котрі приїздили в україну для переговорів.
2. Брав багато приватних уроків з носіями мови.
3. На 4 курсі посів 2 місце на Всеукраїнській олімпіаді з китайської мови серед студентів.
4. Весь 3-й курс відвідував мовні курси Інституту Конфуція. Після чого успішно здав мовний екзамен HSK4
5. Після третього курсу поїхав на рік на мовне стажування в Китай в місто Ухань.
6. Захистив курсову роботу за темою "Особливості перекладу китайської воєнної лексики".

Дополнительное образование и сертификаты

Huazhong University of Science & Technology (Ухань, Китай)

2012, 1 рік

Ningbo university (Китай)

Магістратура, 3 роки

Знания и навыки

MS Excel MS Word MS PowerPoint Усний переклад (китайська-англійська-російська-українська) Письмовий переклад (китайська-англійська-російська-українська) Супровід делегацій (в тому числі й державного рівня)

Знание языков

  • Китайский — свободно
  • Английский — свободно

Дополнительная информация

Я нахожусь в Китае.
Связаться со мной можно только по китайскому номеру [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)), по вышеуказанному имейлу или по WeeChat [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)). Можете писать на Viber [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»))

Рассматриваю вакансии как в Украине так и в Китае.
Есть опыт переводов в различных сферах. Например: деревообработка и пиломатериалы; промышленные механические и электро приборы; игрушки и товары для детей; компьютеры и IT технологии; бытовая техника для кухни; оборудование и химматериалы для производства обуви из EVA, PVC, TPR; сопровождение иностранных делегаций на всевозможных выставках, проведение переговоров, поиск клиентов, синхронные переводы на конференциях, переводы для китайского правительства и т.д.

Высокий уровень владения как Китайским так и Английским языком. Хороший разговорный китайский. Общий опыт работы 8 лет. Живу в Китае уже 10 лет.

Магистратуру заканчивал в Китае. Учился вместе с китайцами, полностью на китайском и диплом писал тоже на китайском.

О себе: играю на саксофоне, люблю путешествия, душевные фильмы, блюз и баскетбол.

Если Вам нужен опытный и высококлассный переводчик и Вы готовы справедливо оплачивать мои высококачественные услуги, тогда мы найдём общий язык.

Другие резюме этого кандидата

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: