- Файл
Інна
Перекладач англійської мови
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/14453500/
Загруженный файл
Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.
м. Київ 3.03.1988
[
[
Рівень володіння англійською С2
Цілеспрямована, активна, наполеглива, швидко вчусь та освоюю нове.
Для мене важливий рух вперед, нові сфери/горизонти, не люблю стояти на місці.
Високі навички самовладання у стресових ситуаціях, анти-кризового мислення.
Стараюсь успішно виконувати нетипові, нелінійні (але цікаві) задачі,
бути ефективною на різних етапах.
Професійний досвід:
2024 Перекладач-переговорник (єдиний з команди; переклад - усний, письмовий)
для роботи з китайською стороною на заводі у Кіровоградській області
(переклад з/на англійську мову).
Вирішення задачі по привезенню в Україну громадянина Китаю на тривалий
термін (для установки та технічного супроводження обладнання, купленого в Китаї),
також - та вирішення конфліктних /спірних питань з заводом-виробником
обладнання у Китаї, а також державними органами (в Китаї, Молдові та Україні).
Вирішення проблемного організаційного питання з авіакомпанією (спілкування
з офісами у Китаї та Австралії).
✔️Проведення переговорів, постійне листування та спілкування з запрошеним
спеціалістом, його керіаниками, державними органами, а також заводом-виробником
обладнання у Китаї та його менеджерами.
✔️Ефективне вирішення спорів, що виникали на основі різниці менталітетів, не
конкретної інформації з китайської сторони та специфічного ставлення
заводу-виробника до своїх обов'язків перед нами (намагання перенести їх виконання
на невизначений термін під різними причинами - війна, візу в Україну не видають
(ніби то), інженер не хоче виїжджати у воюючу країну і тд)
(крім володіння англ.мовою, в т.ч..за рахунок хорошого розуміння переговорної
практики та психології).
✔️ Вирішення організаційного проблемного питання з авіакомпанією (за моєї
відсутності вказали неправильно одну літеру у прізвищі громадянина Китаю, потрібно
було менше ніж за добу до його вильоту це питання вирішити).
✔️Паралельне вирішення інших організаційних питань, що потребували знань
англійської та організаційного мислення.
✔️Підключення юриста-міжнародника для ефективного проведення переговорів з
заводом-виробником, вичитування та переклад контракту на укр.мову для команди,
подальша робота з цим контрактом, контроль роботи юриста, допомога у
переговорах з китайською стороною.
2023 Переклад пітчу (короткої презентації) та матеріалів українського стартапу для
інвесторів.
Український стартап шукав інвесторів у Європі. Допомагала його власнику з
перекладом та деякою підготовкою до переговорів.
2008-2025 Професійний викладач англійської мови (дорослим).
Тематика: бізнес (перемовини, бізнес-листування, виконавчі процеси), успішне
проходження співбесіди, спеціалізована (професійні бігуни для участі у
міжнародних змаганнях, політичні події, перемовини та спілкування), підвищення
загального розмовного рівня і впевненості для перемовин/життя/подорожей.
Робота за авторською методикою, розробленою на основі власного багаторічного
досвіду викладання. Акцент на розмовну частину + активне розширення словарного
запасу і граматичної бази та миттєве втілення набутих знань у практику.
2014-2024 Власна школа корпоративної англійської.
Мої обов’язки - комунікація з клієнтами, підбір викладачів та координація їх роботи,
розробка методики та стандартів, навчання та супервізія викладачів для досягнення
максимальної якості викладання та професійності наданих нами послуг.
Розробка спецкурсів по запиту компаній-клієнтів.
2007-2008 Написання есе для студентів у Канаді та Америці на різну тематику: стовбурові
клітини, старіння, демографічні процеси і тд. Активна робота з редактором по
вдосконаленню стилістики написання та англ.мови.
Освіта:
2006-2012 НТУУ “КПІ”, Міжрегіональн. медико-інж факультет, спеціальність “комп’ютерні науки”.
Додаткова інформація:
Читаю літературу англомовних письменників у оригіналі, наразі - К.Дойля, Ч.Діккенса,
з нещодавно прочитаних - Sapiens: A Brief History of Humankind Ю.Н.Харарі.
Стараюсь постійно вдосконалювати свій власний рівень англійської мови
(работа та нестандартні задачі в цьому чудово допомагають).
Володію турецькою та французькою мовами (на рівні А2-В1), в спокійному ритмі їх вивчаю.
Захоплююсь психологією, самоменеджментом, психологією управління та вирішення конфліктів (у
складні часи)
Наявні водійські права - категорія В
Похожие кандидаты
-
Перекладач англійської
Удаленно -
Перекладач англійської
13000 грн, Удаленно -
Перекладач англійської
10000 грн, Винница, Удаленно -
Перекладач англійської
Удаленно -
Перекладач англійської
Ивано-Франковск, Львов, Удаленно -
Перекладач англійської мови
Удаленно