Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Ольга

Перекладач англійської

Рассматривает должности:
Перекладач англійської, Копірайтер
Возраст:
20 лет
Город:
Черкассы

Контактная информация

Соискатель указал телефон , эл. почту и LinkedIn.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

РЕЗЮМЕ

Ім’я та прізвище: Ольга Мельник
Місто: Черкаси, Україна (готова до повністю віддаленої роботи)
Телефон: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Email: [открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
Telegram: @olyaaml
Режим роботи: повний робочий день (на канікулах), неповний (під час навчання)

ЦІЛЬ
Шукаю можливість почати кар’єру як письмовий перекладач з англійської на українську та навпаки. Відкрита також до позицій, де потрібне володіння англійською мовою — наприклад, асистент керівника, контент-менеджер або адміністратор підтримки.
Маю високу мотивацію, аналітичне мислення, гнучкість у роботі, вмію працювати з текстами та вчасно виконую завдання.

ОСВІТА
Черкаський національний університет імені Б. Хмельницького
Інститут іноземних мов | 2023–2027 (очікуване закінчення)
Спеціальність: Філологія (англійська та німецька мови та література)
• Основна мова: англійська
• Друга іноземна: німецька
• Середній бал: 91/100

НАВИЧКИ
• 🔹 Письмовий переклад (ENG ⇄ UKR): загальна, публіцистична, бізнес-термінологія
• 🔹 Грамотна українська мова (відмінне володіння)
• 🔹 Англійська: B2+ (розуміння, переклад, редагування)
• 🔹 Німецька: A2 (базове читання та переклад)
• 🔹 Впевнений користувач: Google Docs, Microsoft Word, Power Point
• 🔹 Навички організації, тайм-менеджменту
• 🔹 Базові навички дизайну в Canva (створення візуального контенту)
• 🔹 Уважність до деталей
• 🔹 Базове редагування текстів
• 🔹 Робота з онлайн-редакторами (Grammarly, LanguageTool для англійської)

ДОДАТКОВИЙ ДОСВІД
• Брала участь у конференції з перекладу разом із роботодавцем як частина навчальної практики
• Ознайомилася з реальними умовами професійного перекладу та супроводу
• Отримала досвід усного та письмового перекладу під час навчально-перекладацької практики в університеті

МОВИ
• Англійська — B2+
• Українська — рідна
• Німецька — A2

ПРО МЕНЕ
Організована, відповідальна, люблю працювати з текстами. Вмію швидко навчатися новому, готова адаптуватися до потреб компанії. Відкрита до зворотного зв’язку, пунктуальна, ціную якісну комунікацію. У майбутньому планую розвиватися як фахівець з перекладу або асистент проєктів у міжнародних командах.

ГОТОВА ДО СПІВПРАЦІ
Готова почати роботу вже зараз — повний робочий день під час канікул, неповний — у період навчання. Працюю відповідально, дотримуюсь дедлайнів. Цікавить стабільна віддалена співпраця.

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: