Алла
Переводчик (английский и французский языки)
- Занятость:
- Полная занятость.
- Возраст:
- 42 года
- Город проживания:
- Другие страны
- Готов работать:
- Другие страны, Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/1678856
Дополнительная информация
Саяпина Алла Юрьевна
СВЕДЕНИЯ О СЕБЕ
•Дата рождения: 10.07.1981г.
•Проживание: г. Саратов
•Семейное положение: замужем
•Дети: дочь
ЖЕЛАЕМАЯ ДОЛЖНОСТЬ
Работа удаленным переводчиком. Языки – английский, французский.
ОБРАЗОВАНИЕ
1998-2003.г. СГУ им. Чернышевского Факультет иностранных языков
•Специальность: Филология французский язык, второй язык английский
•Государственный диплом с отличием о высшем образовании
2010-2013гг. СГУ им. Чернышевского Институт Дополнительного Профессионального Образования - менеджер по туризму, гостиничному и курортному делу
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЕ НАВЫКИ
Письменные переводы любой сложности, включая специализированные инструкции и аннотации. Знание деловой документации, форм, шаблонов, правил составления деловых писем. Опыт в указанном направлении 4 года. Отличное знание русского, английского и французского языков (хорошая грамматика), отсутствие профессиональных ошибок, есть опыт работы в PageMaker, Quark (вёрстка текста). Преподавание французского и английского языков.
Сотрудничаю с московским издательством «ЭКСМО» и переводческой компанией «Янус».
Издательством «ЭКСМО» в 2012 году были опубликованы переведенные мной книги с французского «Метод Монтиньяка» (название может несколько отличаться), и книга французского диетолога Пьера Дюкана «Мужчины предпочитают пышек».
Для компании «Янус» чаще всего перевожу договоры и контракты с английского.
Также есть опыт перевода статей по компьютерной тематике для частных лиц.
ПРОФЕССИОНАЛЬНЫЙ ОПЫТ
2006 по 2009 СГСЭУ г. Саратов
Должность: инструктор-методист отдела по связям с общественностью
Должностные обязанности: - вёрстка и дизайн газеты «Эконом»
2004-2006 ЗАО «Научная книга» г. Саратов Профиль деятельности организации: Литературное агентство
Должность: оператор компьютерной вёрстки
Должностные обязанности: - вёрстка книг, в том числе на иностранных языках.
2003-2004 Гимназия №1 г. Саратов
Должность: учитель французского языка
Должностные обязанности: - преподавание учащимся французского языка.
РАБОТА С КОМПЬЮТЕРОМ
ПК Уверенный пользователь. Владение стандартными офисными программами и приложениями. MS Office. Интернет, почта.
ЛИЧНЫЕ КАЧЕСТВА
Усидчива, дисциплинированна, контактна. Обладаю природной грамотностью и интуицией. Мобильна, легка на подъем, быстро адаптируюсь к новым условиям. Веду здоровый образ жизни. Люблю все начатое доводить до конца. Добросовестно отношусь к любым поручениям и возложенным на меня задачам.
ДОПОЛНИТЕЛЬНО
Занятия в свободное время / хобби / увлечения. Туризм, чтение, самообразование. Репетиторство.
Похожие кандидаты
Перекладач французької та англійської мов
Луцк, Удаленно
Переводчик с английского языка на арабский язык
Харьков, Удаленно
Перекладач з англійської, італійської, французької, польської мови
Львов, Удаленно
English Interpreter, усний перекладач англійської
Днепр, Киев, Удаленно
Філолог, перекладач (французька мова), редактор, коректор
20000 грн, Львов, Удаленно
Перекладач, диктор англійської, французької та іспанської мов
Днепр, Удаленно