Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
Зареєструватися
  • Файл

Герман

Менеджер з продажу

Рассматривает должности:
Менеджер з продажу, Менеджер по роботі з клієнтами, Помічник керівника, Адміністратор, Ml engineer, Менеджер проєктів, Торговий представник, Перекладач англійської, Data analyst, Викладач німецької
Возраст:
18 лет
Город проживания:
Киев
Готов работать:
Львов, Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон и эл. почту.

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

ГЕРМАН ФРОЛОВ
Перекладач • Спеціаліст із роботи з клієнтами / Контент-
менеджер (з німецькою та англійською мовами)

ПРО СЕБЕ ТА МОТИВАЦІЮ
Мені 18 років, і я прагну до повної фінансової незалежності та
професійного розвитку. Навчаюся на першому курсі за
КОНТАКТИ
спеціальністю «Філолог-перекладач». Завдяки проживанню в
Пошта:
Німеччині та навчанню у німецькій гімназії маю глибоке розуміння
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация»)
мовного середовища та менталітету. Веду здоровий та активний
спосіб життя, понад 14 років займаюся бойовими мистецтвами, що
Телефони: сформувало в мені високу дисципліну та витривалість. Шукаю
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») віддалену роботу, де зможу ефективно застосовувати знання
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») іноземних мов для взаємодії з клієнтами, перекладу чи роботи з
Локація: контентом.
Штутгарт, Німеччина
(планую повернення в Україну) ДОСВІД ТА ЛІДЕРСЬКА АКТИВНІСТЬ
Формат роботи:
Волонтер-перекладач (Супровід у зоні бойових дій)
Тільки віддалено (Remote)
Міжнародні журналістські місії із пошуку загиблих солдатів
Графік: • Супроводжував іноземних журналістів безпосередньо у зоні
Будь-який, окрім 10:00 – 13:00 (за бойових дій під час виконання гуманітарних місій із пошуку
Києвом)
загиблих військовослужбовців.
• Забезпечував оперативний послідовний переклад інтерв'ю,
МОВИ
офіційних запитів, фіксації свідчень та робочих матеріалів
Українська — Рідна (німецька, англійська, українська).
• Швидко та ефективно орієнтувався у надзвичайно
Російська — Друга рідна
динамічному, мінливому та високоризиковому оточенні, чітко
Німецька — B2 (Вище середнього) виконуючи завдання в критичних умовах.

Англійська — B2 (Вище
Управлінський та організаційний досвід (Староста)
середнього)
Школа & Університет (з 4-го по 11-й клас та на 1-му курсі ВНЗ)
• Організація внутрішніх процесів колективу, координація
ОСОБИСТІ ЯКОСТІ
комунікації між керівництвом та студентами/учнями.
• Пунктуальний та • Вирішення конфліктних ситуацій, ведення звітності та
дисциплінований планування внутрішніх заходів.
• Комунікабельний та
• Розвинув високий рівень особистої відповідальності, тайм-
стресостійкий
менеджменту та лідерських навичок.
• Готовий брати відповідальність
• Швидко навчаюсь
ОСВІТА
• Не маю шкідливих звичок
Студент 1-го курсу, спеціальність «Філолог-перекладач»
СПОРТ ТА ХОБІ Вища освіта (Теперішній час)

• Займаюся бойовими Німецька гімназія (закінчив 10 класів)
мистецтвами з 4 років (понад 14
Штутгарт, Німеччина
років безперервного досвіду)
• Наразі активно займаюся Українська середня школа (закінчив 11 класів, повна
тайським боксом (Муай Тай) середня освіта)
Україна

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: