Вживання російської небезпечне

Чому ми так вважаємо
Перейти на українську
  • Файл

Олександр

Перекладач української

Город проживания:
Киев
Готов работать:
Удаленно

Контактная информация

Соискатель указал телефон .

Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.

Загруженный файл

Версия для быстрого просмотра

Это резюме размещено в виде файла. Эта версия для быстрого просмотра может быть хуже, чем оригинал резюме.

Освіта

2003-2008 Тернопільський національний
педагогічний університет імені Володимира
Гнатюка; спеціальність «Педагогіка і методика
середньої освіти. Фізична культура» кваліфікація
вчителя фізичної культури і валеології.

2020-2021 «Відкритий міжнародний університет
розвитку людини «Україна» ( Відокремлений
структурний підрозділ Полтавський фаховий

Олександр Рудик коледж) професія « Перекладач жестової мови»

Час не любить, коли його
Досвід роботи
вбивають.

2008-2015 Вчитель фізичного виховання,
Особисті дані спортивний інструктор Хмельницької
загальноосвітньої школи для дітей з порушенням
[открыть контакты](см. выше в блоке «контактная информация») слуху.

0961264938 2016-2018 Тренер з вільної боротьби
Хмельницький інваспорт.
21 вересня 1984 р.
2019-2021 Проектний менеджер ГО «Відчуй»

2020-2023 Перекладач жестової мови ТОВ «
Інтереси
Технології для людей»

Спорт, музика, книги, вірші, 2023-2024 Перекладач-дактилолог Хмельницької
написання оповіданнь. облосної організації УТОГ

2022-2024 Перекладач жестоаої мови
Хмельницької філії «UA:Суспільне»

2022-2024 Перекладач жестової мови на МТРК
«Місто»

2024- Перекладач жестової мови Київської філії
UA:Суспільне

2020 по теперішній час співпраця з MEGOGO у
проектах, які популяризують жестову мову,
переклади спортивних подій: футбол, бокс,
змішані єдиноборства та інше

Похожие кандидаты

Все похожие кандидаты


Сравните свои требования и зарплату с вакансиями других компаний: