Людмила
Переводчик с английского (технические тексты)
- Занятость:
- Полная занятость.
- Возраст:
- 67 лет
- Город проживания:
- Киев
- Готов работать:
- Киев, Удаленно
Контактная информация
Соискатель указал телефон и эл. почту.
Фамилия, контакты и фото доступны только для зарегистрированных работодателей. Чтобы получить доступ к личным данным кандидатов, войдите как работодатель или зарегистрируйтесь.
Получить контакты этого кандидата можно на странице https://www.work.ua/resumes/2309306
Опыт работы
Научный сотрудник
с 10.2010 по наст. время
(13 лет 7 месяцев)
Физико-технический институт металлов и сплавов НАН Украины (научные иследования, металлургия)
Проведение физико-химического исследования процессов получения и обработки новых литых материалов. Определение физических и физико-химических свойств многокомпонентных металлических систем на основе цветных металлов. Разработка технологических методов получения и обработки сплавов, определение оптимального состава высокопрочных и прецизионных сплавов новых поколений для литейного производства.
Инженер 1 кат.
с 09.1994 по 10.2010
(16 лет 1 месяц)
АК «Киевэнерго» (Киев) (Энергетика)
Работа в химической службе (1994-1997). Анализ качества воды и водоподготовка для ТЭЦ в соответствии с действующими ГОСТами. Проведение научных изысканий с целью усовершенствования методов анализа воды.
Работа в Департаменте информационных систем (1997-2010). Создание и сопровождение баз данных, сопровождение программного обеспечения, тестирование нового ПО, вопросы лицензирования ПО.
Научный сотрудник
с 08.1979 по 08.1994
(15 лет)
Институт коллоидной химии и химии воды НАН Украины (Киев) (Научные исследования, химия)
Проведение научных разработок в области исследования каталитических свойств природных материалов и разработка на их основе эффективных и недорогих катализаторов для очистки сточной и питьевой воды.
По итогам выполненных исследований защитила диссертацию на соискание научной степени кандидат химических наук (1986).
Образование
Киевский национальный университет им. Т.Г.Шевченко
Химический факультет, кафедра физической химии, Киев
Высшее, с 1974 по 1979 (4 года 11 месяцев)
2001 г. (14.05 - 26.05) – Курсы повышения квалификации при отраслевом ФПК руководящих работников и специалистов Минтопэнерго Украины НТУУ «КПИ» по специальности «Специалист по средствам вычислительной техники» по теме «Язык программирования Borland Delphi».
2002 г. (28.01 - 9.02) – Те же курсы по теме «Теоретические основы проектирования баз данных. Язык SQL».
Знания и навыки
Знание языков
- Русский — свободно
- Украинский — свободно
Дополнительная информация
Имею большой опыт перевода технической литературы с английского языка на русский. Занимаясь научно-исследовательской работой, перевожу научные публикации, которые имеют отношение к изучаемым проблемам (в основном, аналитическая, физическая химия, технология).
Приблизительно с 1984 по 1990 гг. работала внештатным переводчиком в филиале Всесоюзного Центра переводов при УКРНИИНТИ.
Длительное время выполняла разовые переводы, связанные с анализом воды, подготовкой воды для пивоварения, контролем качества фармацевтической продукции и продуктов питания.
В 2011-2012, 2014-2016 гг. работала внештатным переводчиком в ООО. Переводила инструкции по эксплуатации различных приборов (например, титратора KF 915 Ti-Touch Metrohm, климатической камеры НРР Memmert, автоматического плотномера DDM 2910 Rudolf Research Analytical, спектрофотометра DR 6000 фирмы HACH и т.д.), инструкции к ветеринарным и лекарственным препаратам.
Владею ПК уверенно. Имею неограниченный доступ к интернету с домашнего компьютера. САТ tools применять в своей работе не приходилось, такими программами не владею.
Похожие кандидаты
Технический переводчик английского языка
Николаев, Удаленно
English translator, interpreter
30000 грн, Днепр, Удаленно
Interpreter, translator of English
50000 грн, Львов, Удаленно
Редактор и переводчик технических текстов
Харьков, Лозовая, Удаленно
Перекладач англійської, редактор текстів, копірайтер
Удаленно